I recently found this old post card. It was in my families items from years ago. On the other side of the post card is an old photograph of two men. I’m not sure what it says though. Could someone translate what it says in black ink as well as the little bit that’s in blue sideways? Thanks!
by Antique_Monitor8506
1 comment
From left column:
Täs sä on nyt
meirän kahren
nuaren hulivilin
posti kortti mistä
meirän pitäs
kerran vielä toisemme
kohrata sinun kanssa
Right column:
Mutta tässä
Sen vielä kuiten
kin lausun sule(?)
ja vaimolle
terveist?
nyt tos kylä?
hyviä vointia
pirri? ja ?
Blue ink:
Liikasen Jussi
ja
Saaren Jussi
It is very old style of writing and lots of local dialect and straight grammar errors but.
Let me try. First column:
Here is
two of us
young rascals
post card of which
we should
once meet
with you
Second column:
But here
I wish
to say to to you
and your wife
Regards
Now ***** yes (?)
Good health
***** *****?
Blue ink:
Liikasen
Jussi
ja
Saaren
Jussi
Are names of senders, Jussi Liikanen and Jussi Saari.
English is not even my second language so people can translate even better. HTH.
Comments are closed.