Bulgarisches Schild

by andrsch_

5 comments
  1. Um es mal aufzulösen – die russische Übersetzung (laut google translate) ist: “VERBOT DES WASCHENS, DES EINSTEIGENS UND DES SPRINGENS VON DER BRÜCKE”

  2. The german translation was written by an ape… but no german ape

  3. Ok, ok, ich setze mir eine Perücke auf und lass das mit dem male Passing. Immer dieser Befehlston, ey.

Comments are closed.