À part leur agent secret double zéro-j’sais pas quoi, là, qui pique une tête en queue-de-pie ?

by RadioMoskow

5 comments
  1. Mais nan, c’est le masque.

    (La traduction du “sssssssplendiiiide!” en nglois caca est “ssssssssmokin’!”)

    ![gif](giphy|xakXSnCpsqZWM)

  2. >à part leur agent secret double zéro-j’sais pas quoi

    Ah non les double zéro c’est les nôtres ! Rendons à Eric ce qui est à Ramzy !

  3. Je tiens tout de même à souligner que smoking est tout à fait Rançais, dans la mesure où en outre manche on dit tuxedo. Enfin outre manche, par dessus la manche devrait-on dire. Non pour une question de tunnel, mais plutôt de confort.

Comments are closed.