“Baixar”, numa página do governo, é de facto um bocado infeliz.
Por uma questão de formalidade/coerência usavam o “descarregar” no título e no texto, concordo.
Se era para cagar na formalidade, então que fosse “sacar”, como diz o comum dos mortais. Agora, “baixar” dá mesmo aspecto de desleixo/conteúdo auto-traduzido por uma máquina a trouxe-mouxe.
Eu sei porque é que isto acontece.
Eu trabalhei com uma equipa da AMA em dois projetos e quem está a responsável por inserir os conteúdos era um brasileiro.
Enviamos documentos todos escritos em português, corrigidos e apareceu tudo em português do brasil (editado).
Pedimos revisão 3x até conseguirmos alterar tudo.
Conclusão: o rapaz foi despedido.
Habituem-se para doer menos
[deleted]
da para mandar email para eles a pedir para corrigir ?
Descarregar, Download, Baixar. Aparecem as 3 palavras, Download e Baixar estão erradas.
Habituem-se!^(TM)
É o que dá permitir pessoas estrangeiras trabalharem em serviços essenciais do estado PORTUGUÊS.
Inadmissível, estamos em Portugal.
O ficheiro tem oque ? 20 gb ? 😐
Fossem todos os nossos problemas como este 🙄 enquanto o pessoal se prender a coisas que não interessam rigorosamente nada, nada muda
Baixar? Tf, ate onde saiba isto é PORTUGAL
O Ventura já apareceu a denunciar esta terrível tragédia?
baixaki bons velhos tempos
A tragédia, o drama, o horror!
Já nem vou dormir
Transferir é a expressão correta (não é descarregar, baixar ou sacar).
16 comments
“Baixar”, numa página do governo, é de facto um bocado infeliz.
Por uma questão de formalidade/coerência usavam o “descarregar” no título e no texto, concordo.
Se era para cagar na formalidade, então que fosse “sacar”, como diz o comum dos mortais. Agora, “baixar” dá mesmo aspecto de desleixo/conteúdo auto-traduzido por uma máquina a trouxe-mouxe.
Eu sei porque é que isto acontece.
Eu trabalhei com uma equipa da AMA em dois projetos e quem está a responsável por inserir os conteúdos era um brasileiro.
Enviamos documentos todos escritos em português, corrigidos e apareceu tudo em português do brasil (editado).
Pedimos revisão 3x até conseguirmos alterar tudo.
Conclusão: o rapaz foi despedido.
Habituem-se para doer menos
[deleted]
da para mandar email para eles a pedir para corrigir ?
Descarregar, Download, Baixar. Aparecem as 3 palavras, Download e Baixar estão erradas.
Habituem-se!^(TM)
É o que dá permitir pessoas estrangeiras trabalharem em serviços essenciais do estado PORTUGUÊS.
Inadmissível, estamos em Portugal.
O ficheiro tem oque ? 20 gb ? 😐
Fossem todos os nossos problemas como este 🙄 enquanto o pessoal se prender a coisas que não interessam rigorosamente nada, nada muda
Baixar? Tf, ate onde saiba isto é PORTUGAL
O Ventura já apareceu a denunciar esta terrível tragédia?
baixaki bons velhos tempos
A tragédia, o drama, o horror!
Já nem vou dormir
Transferir é a expressão correta (não é descarregar, baixar ou sacar).
Comments are closed.