Since Russian is my native language, I would call this a sandwich since in Russian we use the English word “sandwich” for this kind of stuff. Boterham is just a piece of bread with butter and/or ham. However, this a literal understanding of the word, nowadays there is so much variety and I would not be so pedantic about it.
Is hamburger a sandwich?
In my opinion everything between bread is sandwich
Boterham, anything made with a loaf of bread like that is a boterham.
27 comments
Boterham
Boterham obv
[This is a sandwich](https://open.imagebank.lantmannen.com/Lantmannen%20Unibake/pimimage/232886.jpg)
Since Russian is my native language, I would call this a sandwich since in Russian we use the English word “sandwich” for this kind of stuff. Boterham is just a piece of bread with butter and/or ham. However, this a literal understanding of the word, nowadays there is so much variety and I would not be so pedantic about it.
Is hamburger a sandwich?
In my opinion everything between bread is sandwich
Boterham, anything made with a loaf of bread like that is a boterham.
I hope this helps:
* https://en.wikipedia.org/wiki/Butterbrot
* https://nl.wikipedia.org/wiki/Sandwich_(gerecht)
Triangle. Boterham/tartine is when the bread is cut on the median
Boke quoi.
Boterham. No question about it.
Don’t discuss with women and don’t discuss with Americans. We’ll call it a sandwich from now on.
u stuute. me twa dertusschen.
That is a mongolendriehoek
Source: the documentary “bron van de E40”
Das ne boterham hè
Prime image of « mongolendriehoeken »
Boterham for sure
I’m from the Mediterranean, to me it’s a sandwich but to my Belgian husband ,it’s called boterham.
Boterham
https://nl.wikipedia.org/wiki/Sandwich_(brood)#:~:text=Een%20sandwich%20is%20een%20Belgisch,en%20koffiekoeken%20of%20tijdens%20koffietafels.
Sandwich in america, boterham in belgie
I would actually call this a sandwich. Once you out more than 2 things on it I don’t consider it a boterham anymore.
Ne boterham duh
Internationally speaking. that’s obviously a sandwich as in Club Sandwich.
For belgian people this a mongolendriekhoek as mentioned above.
Boterhammen/Bokes/Stutn are not artificial triangles like this. But fresh bread from a baker ( lol America.)
Sjandwieshn are the things americans refer to as buns
And we typically eat at every lame office party/ big family meeting.
Ne sandwich is ne sandwich, dees is nen boterham da in twee is gesneden.
ça rime et ça rame comme tartine et boterham.
It’s a boterham. As for the specific type of boterham: a mongolendriehoek.
A sandwich is just oval brioche but different
I call it tartine (FR) or boterham (NL).
In America, this is a sandwich. In Belgium, not quite. It’s like arguing with an Englishman about which side of the road you should drive on.
Mongolestutjes