Bear with me, I know it sounds a bit like gibberish. But poetry is not my *forte* and it’s, generally, a hard thing to translate.
> Sofia
> I didn’t plan for it, and without knowing (beforehand),
> I heard your voice on this wall.
> And, it is like drinking salt water,
> To my thirst for life
r/lisboa
Isso não é azeite, isso é um olival
Sofia,
I didn’t make plans, and without knowing,
I heard your voice on this wall
And, it’s like drinking salt water,
For my thirst to live. (Or ” for living”)
Don’t piss here, i got a camera facing the wall.
So don’t put your Johnson out, otherwise you will be famous.
– Aos 87 anos.
with no plans, without knowing,
i heard your voice coming form this wall,
and it is like drinking salted water,
my thirst to live.
Since there’s already translations, leaving this unrelated thing for everybody:
Google translate app allows you to point the camera and it translates. It’s really useful, and has helped me a lot in my travels. I recommend it a lot.
8 comments
Bear with me, I know it sounds a bit like gibberish. But poetry is not my *forte* and it’s, generally, a hard thing to translate.
> Sofia
> I didn’t plan for it, and without knowing (beforehand),
> I heard your voice on this wall.
> And, it is like drinking salt water,
> To my thirst for life
r/lisboa
Isso não é azeite, isso é um olival
Sofia,
I didn’t make plans, and without knowing,
I heard your voice on this wall
And, it’s like drinking salt water,
For my thirst to live. (Or ” for living”)
Don’t piss here, i got a camera facing the wall.
So don’t put your Johnson out, otherwise you will be famous.
– Aos 87 anos.
with no plans, without knowing,
i heard your voice coming form this wall,
and it is like drinking salted water,
my thirst to live.
Since there’s already translations, leaving this unrelated thing for everybody:
Google translate app allows you to point the camera and it translates. It’s really useful, and has helped me a lot in my travels. I recommend it a lot.