Om man inte är svensktalande, vad tänker folk att det här är för plats?

42 comments
  1. Jag som Svensktalande, visserligen dyslexicker men fortfarande Svensktalande, tänkte ju inte direkt på ett __”vetenskaps museum”__ när jag läste skylten.

  2. De kommer dit och hoppas på tuttar, men går ändå därifrån glada efter en hel dags experiment och lek!

  3. >Det lite knasiga namnet Tom Tit är en pseudonym för en fransman som figurerade i den franska tidskriften L´Illustration. Där visade han experiment och uppmanade läsarna att pröva på olika roliga saker kopplat till vetenskap.

    Om någon undrade.

  4. Fun fact, tom tit(s) är cokney rhyming slang för shit, så om dom kommer från London så kan dom kanske tänka att det är ett ställe med dåliga experiment.

  5. Som en Amerikan, jag åkte i med höga hoppas, och åkte i väg lite sjuk efter den “spinning wall” sak som man kan hitta i mest av amerikas kommun fester (normalt ser ut som en UFO och är innesluten, men Tom tits var oppna till hela varlden, och det var for mycket for mina skydda sinne)

    Edits: fixar några engelska autocorrect… but not my shit swedish

  6. Förmodligen får de den vansinniga uppfattningen att vi i svenskan har samma oskick som i engelskan där man i titlar och rubriker börjar nästan alla ord med stor bokstav.

    Mvh,
    Språkroteln

  7. Tom Tits Experiment låter som något gammalt rockband från 70-talet. Amerikanerna hade Jimi Hendrix Experience. Engelsmännen hade Alan Parsons Project. Vi hade Tom Tits Experiment.

  8. Oj, the Swedes forgot the apostrophe!

    It should be Tom’s Tits experiment

    These Swedes and their gender equality are really pushing the limit!

  9. “Tom-Tit-Tot” är ett namn på sagan [Rumpelstiltskin](https://sv.wikipedia.org/wiki/Rumpelstiltskin) i Storbritannien (även känd som Päronskaft i Sverige).

    Edit:

    Tom tit betyder också blåmes:

    >The term tomtit was originally a shortened form of tom titmouse. Either form has been used to describe a number of small birds, but in England tomtit was most commonly used as an alternate name of the blue tit. The word tit is today used for a number of small birds, especially of the family Paridae. Originally, it was used for any small animal or object.

    Och så förstås varifrån namnet Tom Tits Experiment kommer:

    >Arthur Good was a French engineer, science educator, author and caricaturist who used the pen name **Tom Tit**. He wrote a series of weekly articles, La Science Amusante, or Amusing Science, that were collected in book form and have been translated and republished in more than 130 editions in several languages. The illustrations for his do-it-yourself scientific apparatuses have been described as surrealist collages, and were an inspiration for surrealist artists such as Max Ernst and Joseph Cornell.

  10. Som en faktisk engelsktalande person så skulle jag undra om det på något vis handlar om fåglar. Talgoxar i UK kallas “Great tits”. Vilket, förmodar jag, är ännu roligare.

  11. Hur får man en fet vägskylt för att annonsera sin verksamhet? Är det en kopia av trafikverkets design eller är den officiell från trafikverket?

  12. Jag har två engelska vänner som har sett den. En frågade bara, “Vad är det?” Men den andra sa, “Poor Tom. I hope he gave consent.”

Leave a Reply