Can anyone here read low German? I found my great x4 grandparents grave today and the inscription below it is written in low German.

24 comments
  1. The strength and shell of the spirit do not sink into the grave. Only the shell of the star pilgrims is laying there

  2. It’s a verse from a [poem](https://books.google.de/books?id=AW86AAAAcAAJ&pg=PA90&lpg=PA90&dq=%22des+geistes+kraft+und+fülle%22&source=bl&ots=i7vmqvp88l&sig=ACfU3U1kTcqQiaDyHfRhXpBBpU9cBoVgaQ&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwiU5-eE5qXzAhWRgP0HHRAXCrwQ6AF6BAgCEAM#v=onepage&q=%22des%20geistes%20kraft%20und%20fülle%22&f=false) by Ernst Georg von Brunnow:

    > Des Geistes Kraft und **F**ülle
    > versinket nicht ins Grab.
    > Es leget nur die Hülle
    > der Sternenpilger ab.

    Which is standard German.

    And the mason indeed made a mistake, and wrote “Hülle” twice.

    Quick attempt at a translation:

    The spirit’s power and fullness
    doth not sink into the grave.
    It’s only the shroud
    the star pilgrim doth shed.

  3. Des Geistes Kraft und Hülle
    Versinket nicht ins Grab
    Es leget nur die Hülle
    Der Sternenpilger ab

    But at least to my (German) knowledge that is high German, just an bit more poetic in order to fit the jambus rhythm.

  4. I wonder about the term “Sternenpilger”. Does anyone know what it means?
    OP: Do you know if your great grandparents were in some special religious group or non-religious?

  5. It says:
    For i Shall smoke dope in heaven –
    Drink and gamble all day –
    Fuck them hoes Seven-Eleven –
    And make them go away

  6. So great grandparent 4 was:

    Great Grandparent 4 > Great Grandparent 3 > Great Grandparent 2 > Great Grandparent 1 > Grandparent > Your parent > You

    Like this? Cmiiw

  7. Des Geistes Kraft und Fülle versinket nicht im Grab. Es leget nur die Hülle der Sternenpilger ab.
    “The Strength and Fullness of the spirit does not sink into the grave. It’s only the shell that the star pilgrim leaves behind”

  8. De Geestes Macht un Füll
    versack nich ins Grafft
    T leg(t) blot de Hüll
    de Steernpilger of.

    Would roughly be the translation in some forms of Low German.

Leave a Reply