Itaalia Fanta vs Eesti Fanta

17 comments
  1. On ju kirjas sildil, et eri tooted. Mis järgmiseks, valge ja punane vein kõrvuti ja kvaliteeti võrdlema?

    **EDIT:** Teiseks, pane see tumedam variant üheks päevaks päikese kätte seisma ja ta on täiesti värvitu. Sa ei tea, kas ja kui kaua see heledam on päikest saanud.

  2. Erinevad tooted, aga Itaalia fanta on legit teistmoodi.

    Kui pead San pellegrino koduturul võitlema, siis pead ka päris apelsini maitset pakkuma.

  3. Ma mäletan, kui Coca-Cola siin mingi periood mingit erkkollast solki müüs Fanta pähe. See sitt oli õudne. Siis toodi õige Fanta tagasi sildiga “UUS MAITSE” vms, tegelikult ongi see maitse, mis enne seda kollast sitta oli.

    Kahjuks on nad ikkagi Sprite ja Coca-Cola suutnud joodamatuks virtsaks muuta. Viimane pauk oli see, kui Coca-Cola Zero maitse ära muudeti. Rõve toruloputusvedeliku maitse on sellel nüüd.

    Õnneks Pepsi selliseid idiootseid eksperimente oma tarbijatele ei korralda ja nende jooke kannatab siiani juua.

    Lihtsalt huvitav mõttekäik Coca-Cola kontoris, et kui sul on maailma kõige populaarsem toode, siis tekkib sul ikka mõte, et midagi võiks selle retseptis muuta…

  4. >The same products may contain different food dyes depending on the country: orange color of “Fanta” is determined with the synthetic dyes (Red 40 and Yellow 6) in the US and with carotenoids (carrot or pumpkin extracts) in GB.

    Võib-olla midagi analoogset: Eestis vähkitekitavad sünteetilised toiduvärvid, Itaalias looduslikud pigmendid porgandist ja kõrvitsast.

  5. Hispaania/Saksa Fantad on nii palju paremad, kui see maitseained täistopitud kusi, mida Eestis pakutakse. See maitseb, nagu tegelik gaseeritud apelainimahl.

  6. One thing that I am trying to do while shopping here is to look at the product’s label. If you see some product that claims to be Belgian, Swedish, German, Swiss etc. but you only see the label in Estonian, Latvian, Lithunian, Polish, Romanian, Hungarian and so on it might be a good idea to leave it on the shelf.

    But if you see the label on the original language (for example it’s a Belgian product and you only see the label in Dutch, French and German with maybe just a sticker in Estonian on top) it might be a good sign that you are getting the original product and not some Eastern Europe specific copy.

    Idk,.. maybe I am a bit too paranoid about it 🙂

Leave a Reply