>Η Μεταφραστική Υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών, η οποία καταργήθηκε με το Νόμο 4781/21, δεν είχε ως γνωστόν την αρμοδιότητα να προβαίνει σε έλεγχο του περιεχομένου μεταφράσεων.
>
>Το μεταφραστικό έργο εξετελείτο από τους συνεργαζόμενους ιδιώτες μεταφραστές, οι οποίοι ήταν οι αποκλειστικά υπεύθυνοι για το περιεχόμενο της μετάφρασης.

[https://www.mfa.gr/epikairotita/diloseis-omilies/anakoinose-skhetika-me-pheromene-parapoiese-eggraphou-tes-dikographias-novartis-apo-te-metaphrastike-uperesia-tou-upeks.html](https://www.mfa.gr/epikairotita/diloseis-omilies/anakoinose-skhetika-me-pheromene-parapoiese-eggraphou-tes-dikographias-novartis-apo-te-metaphrastike-uperesia-tou-upeks.html)

Μέση δυτική liberal democracy.

​

22 comments
  1. Παιδιά δεν είναι δυνατόν να έχει ξεπέσει η χώρα τόσο πολύ. Ακόμα και στην Κολομβία αν είχαν γίνει γνωστά τέτοια πράγματα θα αναγκάζονταν κάποιοι σε παραίτηση έστω. Μιλάμε για απίστευτη βρωμιά πλέον. Η συγκάλυψη που επιχειρούν είναι δύο φορές χειρότερη από το σκάνδαλο. Και έχουν βάλει και όλο τον προπαγανδιστικό μηχανισμό των ΜΜΕ να μας λένε ότι η ΝΔ και το ΠΑΣΟΚ είναι οι σοβαροί, άριστοι ευρωπαιστες!! Την ώρα που η ελληνική οικονομία διαλύεται και έχει διαβρωθεί κάθε θεσμός και κάθε δημοκρατική ισορροπία! Το άσπρο μαύρο κυριολεκτικά!

  2. Τι είναι αυτό που βελάζει και κουβαλάει στην πλάτη ο Δένδιας;

  3. Άμα δεν πέσουν ούτε με αυτό πάμε να κλείνουμε κάνα αεροπλάνο.

    Edit: Φαίνεται μάλιστα ότι το υπουργείο λέει ψέματα. Υπήρχε μεταβατική περίοδος 6 μηνών και για αυτό έχει και σφραγίδα του υπουργείου.

  4. Ποια “φερομενη” γαμω τα ραγιαδονεκρά σου εθνοπροδοτη βρωμιάρη

  5. Δηλαδή το “ο Λοβέρδος πήρε χ λεφτά” μετατράπηκε σε “χ λεφτά πάρθηκαν” χωρίς το Λοβέρδος αποκλειστικά και μόνο από τους ιδιώτες μεταφραστές, χωρίς κανείς να επέμβει.

    Μαλάκα λολ🤣🤣🤣🤣

  6. Μην τρελαίνεστε ρε, χρησιμοποίησαν Google translate και δεν είχε λέξη για το Λοβέρδος

  7. Εν τέλη δεν μας λένε το όνομα του μεταφραστή .Κάποιος έχε βάλει την υπογραφή του.Να πάει φυλακή άμεσα να δούμε αν θα μιλήσει

  8. >”Το μεταφραστικό έργο εξετελείτο από τους συνεργαζόμενους ιδιώτες
    μεταφραστές, οι οποίοι ήταν οι αποκλειστικά υπεύθυνοι για το περιεχόμενο
    της μετάφρασης.”

    I hate to brake the news to you ΥΠΕΞ. Ασχέτος με ποιον τρόπο κάνεις μια δουλεία, η τελική ευθύνη είναι πάντα στον οργανισμό (σε αυτή την περίπτωση υπουργείο).

  9. Ε τελικά ποιος σκατά το έκανε; Η μεταφραστική υπηρεσία λέει δεν είμαστε εμείς, είναι οι ιδιώτες μεταφραστές. Η μεταφράστρια λέει εγώ μια χαρά τα έβαλα τα ονόματα στην μετάφραση μου. Τελικά ποιος το έκανε;

  10. Ήδη ακούω την προθέρμανση που κάνουν τα γνωστά ΝΔ botακια για τα mental gymnastics της ημέρας.

  11. «Δε φταίμε εμείς , φταίνε οι άλλοι» ε και τι κάνετε για αυτό ; Θα αποδοθούν ευθύνες τελικά ή θα πούμε πάλι «Ελλάς το μεγαλείο σου» και εκεί σταματάνε όλα ;

Leave a Reply