cunt je najljepsa rijec ikad skovana i ima posebnu energiju. a reći nekome da je “pička” jednostavno nema taj isti zing kad izgovoris. ([see this](https://youtu.be/jvK0rahXZgw))

ne trazim doslovni prijevod, vec neku kratku uvredu sa slicnom/istom energijom.

21 comments
  1. Mi imamo pandan britanskom i australskom korištenu riječi, a to je kad nekom kažeš da je pizda.

    Za američko poimanje riječi nemamo pandan jer nikoja naša psovka od jedne riječi nije tolika blasfemija IMO

  2. Može imati više konteksta, npr.

    You are a cunt -> loše

    This bloke is such a good cunt -> dobro

    Na koje misliš?

  3. Pizda? Picka ili pickica se vise koristi kad se netko boji neceg, u stilu kukavica. A pizda se po meni vise koristi kad je netko seronja, kao ono, netko te zajebe i onda mu velis “e bas si pizda”. Cunt ima otprilike isti nacin upotrebe. A picka je onda pussy, takoder isti nacin upotrebe u oba jezika.

  4. Imaju englezi i bolje, npr. You pointy tit !

    Ali da teško je precizno prevest cunt, ovisi o kontekstu. Moze bit pizda, smrad , govno, a može bit i pozitivno.

  5. Kakva su to liberalna sranja. Osobno mišljenje. Kao da tu imaš išta drugo reći osim pizda.

Leave a Reply