Всъщност е смесица между подтиквам и внушавам в зависимост от това дали го караш да направи нещо или да мисли по определен начин.
Чувствам се поласкан! ❤️
Тоз го обичам
Браво!
*подкокоросвам* – подбуждам / подстрекавам <- от *кокоря се* – пъча се / ежа се <- от *κόκορας* – петел
може би свързано с *[ко]корица* – кокошка, което съм чувал в някои села
от κόκορας -> по същия начин в гръцки глагола *κοκορεύομαι -* хваля се / пъча се
подобно на английското: *cock -* петел -> *cocky -* арогантен / наперен […като петел…]
Е тука вече не съм съгласен, освен ако целта на поста не е да е просто смешен;)
Как ти звучи “манипулиране на вота” -> “подкокоросване на гласуването”? 😀
ПодСкокоросвам****
Българската дума за секс е йебане. До следващия път
Манипулирам също си е българска дума
Не знам дали е поствано вече, но ето ти идея за още едно – schadenfreude = злорадство
Кажи им българската дума за криндж, че ся е много популярно, да са правят на интересни 😁
Кажи им българската дума за криндж, че ся е много популярно, да са правят на интересни 😁
Буквално значи “ръководя”. От латинските думи “manus” – ръка, и “manipulus” – нещо, което се събира в ръката. Вече я използваме с друг смисъл, по-скоро като “водя за носа”.
Интересен факт е, че подкокоросвам идва от английският глагол encockerossing
По-скоро е, ебавам. 🤣
подцукласвам също
*Манипулирам* може ли да се преведе като *подвеждам*?
18 comments
Всъщност е смесица между подтиквам и внушавам в зависимост от това дали го караш да направи нещо или да мисли по определен начин.
Чувствам се поласкан! ❤️
Тоз го обичам
Браво!
*подкокоросвам* – подбуждам / подстрекавам <- от *кокоря се* – пъча се / ежа се <- от *κόκορας* – петел
може би свързано с *[ко]корица* – кокошка, което съм чувал в някои села
от κόκορας -> по същия начин в гръцки глагола *κοκορεύομαι -* хваля се / пъча се
подобно на английското: *cock -* петел -> *cocky -* арогантен / наперен […като петел…]
Е тука вече не съм съгласен, освен ако целта на поста не е да е просто смешен;)
Как ти звучи “манипулиране на вота” -> “подкокоросване на гласуването”? 😀
ПодСкокоросвам****
Българската дума за секс е йебане. До следващия път
Манипулирам също си е българска дума
Не знам дали е поствано вече, но ето ти идея за още едно – schadenfreude = злорадство
Кажи им българската дума за криндж, че ся е много популярно, да са правят на интересни 😁
Кажи им българската дума за криндж, че ся е много популярно, да са правят на интересни 😁
Буквално значи “ръководя”. От латинските думи “manus” – ръка, и “manipulus” – нещо, което се събира в ръката. Вече я използваме с друг смисъл, по-скоро като “водя за носа”.
Интересен факт е, че подкокоросвам идва от английският глагол encockerossing
По-скоро е, ебавам. 🤣
подцукласвам също
*Манипулирам* може ли да се преведе като *подвеждам*?
r/meirl