what is the meaning of this? Tags:germany 6 comments It’s an irl shitpost basically just a joke. “turn the wheel and look into the tube for free” Those are both common expressions in German Am Rad drehen – going crazy about something In die Röhre gucken – you are left empty handed It’s obviously not something you actually do, but this guy thought it would be funny puns „Hier können sie am Rad drehen“ means „Here you can turn the wheel“, but „am Rad drehen“ also means „going nuts“. „In die Röhre gucken“ means „watching through the tube“, but can also be translated as „come away empty handed“. So it‘s just a RL Version of a „funny“ Shitpost image from Facebook or Twitter. Just remember that before you leave, you have to scratch the curve. Leave a ReplyYou must be logged in to post a comment.
Those are both common expressions in German Am Rad drehen – going crazy about something In die Röhre gucken – you are left empty handed It’s obviously not something you actually do, but this guy thought it would be funny
„Hier können sie am Rad drehen“ means „Here you can turn the wheel“, but „am Rad drehen“ also means „going nuts“. „In die Röhre gucken“ means „watching through the tube“, but can also be translated as „come away empty handed“. So it‘s just a RL Version of a „funny“ Shitpost image from Facebook or Twitter.
6 comments
It’s an irl shitpost basically
just a joke. “turn the wheel and look into the tube for free”
Those are both common expressions in German
Am Rad drehen – going crazy about something
In die Röhre gucken – you are left empty handed
It’s obviously not something you actually do, but this guy thought it would be funny
puns
„Hier können sie am Rad drehen“ means „Here you can turn the wheel“, but „am Rad drehen“ also means „going nuts“.
„In die Röhre gucken“ means „watching through the tube“, but can also be translated as „come away empty handed“.
So it‘s just a RL Version of a „funny“ Shitpost image from Facebook or Twitter.
Just remember that before you leave, you have to scratch the curve.