Există oare limbi „frumoase” și limbi „urâte”?

21 comments
  1. Convingerea că există limbi „frumoase” și limbi „urâte” dăinuie însă și va dăinui în continuare câtă vreme vor trăi oameni pe planetă. Cunoaștem cu toții oameni care au să spună că rusa, germana sau araba sună cumplit, rebarbativ; sau că franceza sună romantic (sau ridicol) etc, etc., fără să-și dea seama că percepția lor fonetică e determinată de la început de limba pe care ei o vorbesc de la naștere.

    De aici – impresia de ridicol sau jenă pe care mulți o încearcă atunci când aud un străin care se străduie să vorbească în limba lor maternă. Să ne amintim cu în „Domnul Vucea”, Delavrancea descrie (fără mare har de altfel, doar noi suntem complezenți) următorul șibolet:

    >- Cum deosebește românul pe grec de român?

    >- Îl pune să zică: „retevei de tei, mirişte de mei”.

    >- Și cum zice grecul?

    >- Pițigăindu-și buzele, pelticind și stropind, zice: „etavela tela tin de la miliste mela”.»

  2. >Dan Alexe

    Bineinteles.

    >fără să-și dea seama că percepția lor fonetică e determinată de la început de limba pe care ei o vorbesc de la naștere

    Mare descoperire. “Imi plac lucrurile care-mi sunt familiare”. Nu serios? Ramai prost.

  3. eu o duc cam greu cu accentele de pe germana la unele cuvinte, dar deja imi dezvolt cateva cuvinte, folosesc mondly languages. Cred ca e destul de misto aplicatia, si poti invata un pic de baza in limba germana mult mai usor, de pornire cred ca merge{ cred ca 25 de lei sau cat este 1 luna, daca stai si inveti e super}

  4. Story time: George Toparceanu, proaspat absolvent de Litere, devine locotenent din cauza de WW1 si din cauza ca superiorii stiau cat de bine instruiti sunt, e trimis intr-o pozitie sigura unde nu se asteptau lupte, intr-un orasel peste Dunare, numit Turtucaia.

    Ma rog, Bulgarii sprijiniti de Germani ataca prin surprindere si Toparceanu, fiind un romantic, se ofera sa ramana cu plutonul lui sa protejeze retragrea trupelor pe celalalt mal al Dunarii.

    Artileria distruge podul de vase si Toparceanu nu are alta sansa decat sa se predea. Sunt dusi intr-un lagar de prizonieri la mama dracului, unde nu avea rost sa-i pazeasca ca nu era decat desert vreo 50 Km de jur imprejur, in mars fortat.

    Marsul dureza ceva si lt. Toparceanu se imprieteneste somehow cu locotenentul bulgar, si el absolvent de litere, care comanda plutonul de paza, amandoi vorbind franceza.

    Bulgarul, foarte nationaliat si elitist ii zice lui Toparceanu:

    “- Bai, de ce limba scarboasa si de cacat aveti…”

    “-Cum asa, vorbesti Romana, intreaba asta complet uimit ?”

    ” -Nu, dar aud mereu cuvantul asta spurcat printre voi: Picioare, ce aiurea si slinos suna, ce naiba mai inseamna si asta ?”

    ” – Pai insemana picioare, dar ca veni vorba, cum se zice la picioare in frumoasa si meloadioasa Bulgara ?”

    ” – Ia si invata, zi-se bulgarul, iti conjug: Adin krak, dva krakata, e cu totul altceva !!!”

    ” – Mda, conchise Toparceanu, e clar ca si pe voi va invata la scoala ca limba noastra-i o comoara, cea mai frumoasa si melodioasa…”

  5. Italiana: e frumoasă până și atunci când te-njură-n trafic un mammoni cu părul slinos;
    Engleza britanică: e charming chiar și dacă e vorbită de către ultimul chav buhăit care tocmai ce a vomitat în buda unui Ryanair la întoarcere de la stag party-ul ăla cu băeții în Praga. Innit, love?

    Franceza: graseiatul ăla de zici că are cineva o flegmă uscată-n gât sau râsul horcăit. I kid you not. Se rupe ceva în mine de fiecare dată când aud asta. Plus că e în extreme. Francezii folosesc fie un vocabular mult prea reverențios sau mult prea basic, adică un mish-mash de argouri și prescurtări la aproape orice. Te doare mintea de cât de necreativi sunt oamenii ăștia.
    Olandeza: am mers odată lângă unu în tren care vorbea tare cu nevastă-sa de se rușina și aia de ce gherțoi are lângă dânsa și tot drumul îmi venea să-l lovesc cu sete în tibie. Măcar să mai aud și altceva în afară de sunetele alea lăbărțate. Norocul lui că eram într-un Thalys.

    +/- cu greaca am mixed feelings, dar mă duc la vară în Corfu să mă lămuresc mai bine.

Leave a Reply