I need help translating this part of my Great grandfather’s army paperwork. I believe this is what he looks like, but I can’t read the handwritten parts and nor can translator tools! Any help appreciated, thanks

2 comments
  1. Popis osoby

    Postava: střední

    Vlasy: hnědé

    Ústa: pravidelné

    Vousy: ?? knír

    Obličej: podlouhlý

    Oči: hnědé

    Nos: rovný

    Platí cestě do:

    na dobu do 20/10/1920

    účel cesty: obchodní cesta

    Description of the person

    Character: medium

    Hair: brown

    Mouth: regular?

    Beard: ?? moustache

    Face: elongated

    Eyes: brown

    Nose: straight

    Valid on the way to:

    until 20/10/1920

    purpose of travel: business trip

    ​

    Question marks instead of text I can’t read.

  2. Actually thats positively nice handwriting, compared to some of the old scribbling in the digiarchivy for birth, marriage and death entries which vary in their legibility and unusual characters and latin, gernan or archaic words.

Leave a Reply