Különdíj az installációt figyelembe vevő tartalomért
Szőri kenyér
Well fucking done.
Egy életre elment a kedvem a bundáskenyértől.
Mindig orulok, ha ilyen minosegi forditomunkaval oregbitik kicsiny otthonom hirnevet
A magyar vendéglátásban elvárás, hogy ne tudjanak angolul?
Fuckup with marmalade
OwO azigen
Kereszpostázva r/engrish
Valaki ott azt hiszi, hogy a bundáskenyér hungarikum és nincs neki ismert neve angolul?
edit: sorry
er per szőrmók_avé
Biztos azt hitték, hogy az Anthrocon tömege oda is elér
Not the worst one I’ve seen. It’s fucking disgusting but not bad.
Dilemma: ha “furry bread”, akkor most a külföldi redditorok szeretik vagy utálják? 🍞🤔
PTSD mikor bekerultem egy nehezgepekkel foglalkozo irodaba es a kollega rohadtul semmiben nem akart segiteni/betanitani es angolul kellett emailt irnom, hogy a markolon a “kanál” (amivel turja a földet) mennyibe fog kerulni v ilyesmi. Kinomban siman “spoon”t irtam, hat valasz nem jott. Azota tudom, hogy “bucket” lett volna…
Németül is igen érdekes szinoníma ez a “szegény lovagra”
You’re telling me a furry bread?
/r/furry_irl
Szerintem ezzel semmi baj nincs.
Magyarul sem francia pirítós a neve.
Jobban kíváncsivá tenne egy ilyen tábla, mint a french toast.
Azt, meg, hogy itt pár perverznek mi ugrik be, el sem tudom képzelni.
26 comments
Különdíj az installációt figyelembe vevő tartalomért
Szőri kenyér
Well fucking done.
Egy életre elment a kedvem a bundáskenyértől.
Mindig orulok, ha ilyen minosegi forditomunkaval oregbitik kicsiny otthonom hirnevet
A magyar vendéglátásban elvárás, hogy ne tudjanak angolul?
Fuckup with marmalade
OwO azigen
Kereszpostázva r/engrish
Valaki ott azt hiszi, hogy a bundáskenyér hungarikum és nincs neki ismert neve angolul?
edit: sorry
er per szőrmók_avé
Biztos azt hitték, hogy az Anthrocon tömege oda is elér
Not the worst one I’ve seen. It’s fucking disgusting but not bad.
Dilemma: ha “furry bread”, akkor most a külföldi redditorok szeretik vagy utálják? 🍞🤔
PTSD mikor bekerultem egy nehezgepekkel foglalkozo irodaba es a kollega rohadtul semmiben nem akart segiteni/betanitani es angolul kellett emailt irnom, hogy a markolon a “kanál” (amivel turja a földet) mennyibe fog kerulni v ilyesmi. Kinomban siman “spoon”t irtam, hat valasz nem jott. Azota tudom, hogy “bucket” lett volna…
uwu
[Bundás kenyér](https://twitter.com/mikoyote/status/1512143175191826432)[.](https://twitter.com/mikoyote/status/1499852185839935490)
mhhhm~
2790.-
Szőrös kenyér 😋
Németül is igen érdekes szinoníma ez a “szegény lovagra”
You’re telling me a furry bread?
/r/furry_irl
Szerintem ezzel semmi baj nincs.
Magyarul sem francia pirítós a neve.
Jobban kíváncsivá tenne egy ilyen tábla, mint a french toast.
Azt, meg, hogy itt pár perverznek mi ugrik be, el sem tudom képzelni.
OwO?