They just didn’t mention the “occasionally” was once, by some drunk guy after thirteen pints of Guinness.
Citing Wikipedia again. Dara O’Briain used to invite people to mess with his Wikipedia page fornthe Craic and he once was introduced on a British radio show to “Ooh Ahhh up Da Ra”
is that the irish translation for the united kingdom words
I mean strictly speaking he’s not wrong
I never learned that, only Sasanach
glan road
Put “Up the RA” into Google translate, translate into Irish, then back into English. Yep.
7 comments
They just didn’t mention the “occasionally” was once, by some drunk guy after thirteen pints of Guinness.
Citing Wikipedia again. Dara O’Briain used to invite people to mess with his Wikipedia page fornthe Craic and he once was introduced on a British radio show to “Ooh Ahhh up Da Ra”
is that the irish translation for the united kingdom words
I mean strictly speaking he’s not wrong
I never learned that, only Sasanach
glan road
Put “Up the RA” into Google translate, translate into Irish, then back into English. Yep.