>Pentru lingviştii români de ieri şi de azi, însă, albaneza a rămas un idiom străin, suspect, privit cu un soi de oroare neîncrezătoare. În această omisiune prin tăcere a intelectualilor şi specialiştilor români intervine teama dintotdeauna de a se arăta balcanic, teamă combinată cu ceea ce Ioan Petru Culianu numea „patriotismul greu de consecinţe“.
1 comment
>Pentru lingviştii români de ieri şi de azi, însă, albaneza a rămas un idiom străin, suspect, privit cu un soi de oroare neîncrezătoare. În această omisiune prin tăcere a intelectualilor şi specialiştilor români intervine teama dintotdeauna de a se arăta balcanic, teamă combinată cu ceea ce Ioan Petru Culianu numea „patriotismul greu de consecinţe“.