Trist demonstration af, hvor dårlig den gennemsnitlige dansker er til dansk. 🙁
Magnus tog bare den sceniske route. Mega overskud.
Sætningen i dens nuværende form giver ikke rigtig mening.
Jeg gætter på en af følgende er korrekt
“Du for vild Magnus” = Magnus er faret vild.
“Du er for vild Magnus” = Magnus er sej.
“Du får vildt Magnus” = Magnus har fået et stykke vildtkød. Husk at tage haglene ud hvis de stadig er i.
4 comments
Jeg opstemmer, men jeg hader dig
Trist demonstration af, hvor dårlig den gennemsnitlige dansker er til dansk. 🙁
Magnus tog bare den sceniske route. Mega overskud.
Sætningen i dens nuværende form giver ikke rigtig mening.
Jeg gætter på en af følgende er korrekt
“Du for vild Magnus” = Magnus er faret vild.
“Du er for vild Magnus” = Magnus er sej.
“Du får vildt Magnus” = Magnus har fået et stykke vildtkød. Husk at tage haglene ud hvis de stadig er i.