C’est pas ce qu’il est écrit. Tu vois que c’est pas la prio en France
Bah franchement, vu les cours de langues qu’on a ici, ça ne m’étonne pas.
> Don’t do the nazi salute
Peut être le seul truc vrai de ce tableau, tout en étant dérangeant dans ses implications.
C’est plus un problème de méthode d’enseignement je pense. Les allemands font autant d’anglais que les français mais leur niveau est considérablement plus élevé. Je pense que c’est parce que d’autres pays sont plus sérieux sur le besoin de savoir parler, plutôt que sur la grammaire.
Les asiatiques (Japon, Corée, Taiwan…) ont aussi des cours d’anglais mais vu qu’ils font presque que de la grammaire, ils parlent pas très bien en moyenne.
Ben chais pas trop, je croise beaucoup de non-anglophones y compris dans des niveaux scolaires élevés. Il y a une sorte de frilosité : ah mince c’est en anglais, je peux pas le lire. Je pense que pourtant les gens que je croise ont appris, mais qu’ils ne sautent pas le pas de la mise en pratique, et après ils oublient ou se disent qu’ils ne savent pas.
“does not focus on”, tu prouve que c’est le plus vrai des trois. Les mentalités évoluent très vite, les restaurants vegan ou option vegan dans les restaurants se multiplient, et j’ai toujours parlé argent sans taboo et ça n’a jamais gêné personne.
7 comments
C’est pas ce qu’il est écrit. Tu vois que c’est pas la prio en France
Bah franchement, vu les cours de langues qu’on a ici, ça ne m’étonne pas.
> Don’t do the nazi salute
Peut être le seul truc vrai de ce tableau, tout en étant dérangeant dans ses implications.
C’est plus un problème de méthode d’enseignement je pense. Les allemands font autant d’anglais que les français mais leur niveau est considérablement plus élevé. Je pense que c’est parce que d’autres pays sont plus sérieux sur le besoin de savoir parler, plutôt que sur la grammaire.
Les asiatiques (Japon, Corée, Taiwan…) ont aussi des cours d’anglais mais vu qu’ils font presque que de la grammaire, ils parlent pas très bien en moyenne.
Ben chais pas trop, je croise beaucoup de non-anglophones y compris dans des niveaux scolaires élevés. Il y a une sorte de frilosité : ah mince c’est en anglais, je peux pas le lire. Je pense que pourtant les gens que je croise ont appris, mais qu’ils ne sautent pas le pas de la mise en pratique, et après ils oublient ou se disent qu’ils ne savent pas.
Un gros problème qui touche les français : la peur de se tromper.
On va préférer ne pas tenter que de faire des erreurs. Alors que même avec une grammaire faiblarde, un vocabulaire limité et une conjugaison absente, vin peut couvrir la plupart des besoins touristiques.
[Et c’est pas moi qui le dit.](https://www.lepoint.fr/societe/le-francais-n-est-pas-mauvais-en-langues-il-a-peur-du-ridicule-26-09-2012-1510165_23.php)
“does not focus on”, tu prouve que c’est le plus vrai des trois. Les mentalités évoluent très vite, les restaurants vegan ou option vegan dans les restaurants se multiplient, et j’ai toujours parlé argent sans taboo et ça n’a jamais gêné personne.