Testa att fråga på en estnisk (det är väl estniska?) subreddit. De kanske kan gräva fram mer fakta.
Hörredu, jag hittar ingenting om någon svensk översättning (även om jag inte betvivlar att det finns någon sådan). Melodin är från en rysk folksång som heter Moy kostjor (Мой костёр, alt. Ты гори, гори, мой костёр).
Om det är så att du bara tycker att den känns bekant kan det mycket väl varit så att Tchaikovsky lånat bitar eller element ur den.
Trevlig helg på dig.
Här har du den på ryska, orginalspråket.
Jag har försökt söka på “Min eld”,men hittar inget, så en eventuell svensk version kanske inte är direktöversatt. Jag tror inte det går att hitta någon upphovsman till melodin heller, om det är en folksång, annars hade det varit lätt.
3 comments
Testa att fråga på en estnisk (det är väl estniska?) subreddit. De kanske kan gräva fram mer fakta.
Hörredu, jag hittar ingenting om någon svensk översättning (även om jag inte betvivlar att det finns någon sådan). Melodin är från en rysk folksång som heter Moy kostjor (Мой костёр, alt. Ты гори, гори, мой костёр).
Om det är så att du bara tycker att den känns bekant kan det mycket väl varit så att Tchaikovsky lånat bitar eller element ur den.
Trevlig helg på dig.
Här har du den på ryska, orginalspråket.
Jag har försökt söka på “Min eld”,men hittar inget, så en eventuell svensk version kanske inte är direktöversatt. Jag tror inte det går att hitta någon upphovsman till melodin heller, om det är en folksång, annars hade det varit lätt.
https://youtu.be/IHwk9KTI9zk