Opažanja iz včerajšnje objave o dodajanju srbohrvaščine za dovoljeni jezik na r/Slovenia

6 comments
  1. Jaz nevem kje nekateri najdete tako drastične razlike med slovenščino in hrvaščino. Sploh pa da bi bila slovenščina bližje češkem ali slovaškem jeziku. Se strinjam se veliko razume ampak overlap med slovenščino in hrvaščino je bistveno večji.

    Jaz se s sorodniki, ki so hrvati iz Hrvaške (Zagreb, Slavonija in Dalmacija) in iz Bosne (Mostar, Neum) nisem nikoli pogovarjal srbo-hrvaško od otroštva vedno njim Slovensko oni meni Srbo-Hrvaško in se ni zgodilo niti enkrat, da bi imeli primer kjer se nebi sporazumeli zelo tekoče. Smo se dostikrat nasmejali zaradi kakšnih manjših razlik ampak se ne spomnem, da bi se kdaj pogovarjali v enem jeziku.

    Sedaj, kadar sem v Hrvaški ali Bosni pri sorodnikih ali kot turist se nikoli ne pogovarjam v Srbo-Hrvaščini vedno govorim v Slovenščini in se še ni zgodilo, da se nebi zelo hitro sporazumeli. V Srbiji do Beograda tudi gre kar brez težav. Ne rečem, da se tu in tam ne zatakne ampak, da bi bila tako drastična razlika ne vidim sploh pa s tistimi iz Zagreba ali Istre.

    Mogoče pa je res samo moja izkušnja takšna.

  2. A zdj je na tem subu ratalo popularno da screenamo vsako mnenje in ga pol lepimo pa izpostavljamo na posebej post-u?

    Pa to nima veze s hrvaščino al pa karkoli ampak sam opažam, da se je nabralo takih objav zadnje dni. 😀

Leave a Reply