Blablacar od Osijeka do Zagreba, a on bi da stanem u Karlovcu… (ima 18 godina).

19 comments
  1. Koja bi bila Hrvatska inačica riječi “bruh”, jer ovo je definitivno hrvatska inačica riječi “bruh” trenutak

  2. Inače nemam baš empatije prema ljudima, ali ovaj screenshot probudio neku emociju u meni. Mislim da mi ga je žao. Ne zbog toga što ne zna da Karlovac nije usput nego što ne kuži sarkazam.

  3. Najbolje od svega je da će se i na ovo naći niz apologeta koji će a priori zauzeti stav: “Kai ono boli te, kuiš, kurac, kae, dečko se nije snaš’o, kai sad” itd. Zato nam je tak kak nam je.

  4. Moja bivša se posvađala sa mnom kad sam joj rekao da sam u Slatini. Mislila je da je to neki šatro naziv za kurvanje

  5. Trebao si reć da je Osijek udaljen 2000km i da do Karlovca ima 1000, ostaviš ga u mađarskoj zabiti i reci da je u Karlovcu (naplatiš 1000kn naravno)

    Možda ni ne skuži

  6. Nema decko znanja o zemljopisu ali bome ni ti kulture da tak odgovaras na pitanja, meni bi bed bilo tak nekaj objaviti..

Leave a Reply