Ďakujem za posilnenie môjho pocitu lingvistickej nadradenosti. 👍
Zvyšok*
[deleted]
Využití zmíněných slov značí affilaci k civilizovanějšímu jazyku… 😀 /s
Velice? To co je za slovo?
Sedláci nepoužívajú velice? To som nevedel
Starky pome radsej pic bo ta velice nieco trapi ked kukam tieto posty
V Bratislave bývam tak dlho, až som sa naučil po východniarsky
Niekto si myli bratislavcanov se zahorakmi
Možno som sedliak, ale aspon nie som sedliak in denial
a keď nikdy nevyslovia Ľ ale iba L.. a ešte zápor keď hovoria opačne. “Ja som bol není.. ” xD
Nikdy nezabudnem keď som bol s mamkou prvý krát v BA a na okienku trafiky bol nápis “Petry su neni” Som mal pocit že sme niekde v mogolsku. 🤣
Alebo ked sedliaci hovoria Blava, co je spinavy potok pri smradlavej Trnave…
alebo topánky=“boty”
až na to, že všetky tieto slová sú zo záhoráčtiny
Slang nie je definícia sedláka. je kopec ľudí, ktorí hovoria ako družstevníci a sú skvelí a kopec sedlákov čo rozprávajú spisovne ako Beňačková……a sedláctvo aj tak nezakryjú.
Toto definuje sedláka na vidieku:
– fanatické uctievanie predkov aj tradícii, aj ak vie, že mu ničia život
– odpor k používaniu rozumu, svedomia, úsudku a sebakontroly
– odpor k hociakému zlepšeniu sa, k práci na vlastných talentoch
– pestovanie strachu opustiť vlastný dvor prezentuje ako vlastenectvo
– pestovanie odporu ku všetkému inému a novému prezentuje ako zdravý rozum
Toto definuje sedláka v Bratislave:
– namiesto toho, aby začal na sebe pracovať, tak stále seba aj ostatných sedlákov presvieča, akí sú sedláci na vidieku hrozní a vlastne podradní a samý nácek (irónia never detected)
– bojí sa zrkadla, pestuje si mindráky a maskuje ich urážaním druhých cez just world bias
– strach z cuzdzieho a nového maskuje okázalou podporou menšín, no v strese ukáže svoje pokrytectvo naplno
– ak náhodou má talent a vzdelanie a pracuje na nich, tak preto, aby ich používal na hromadenie mamonu a chvály a ako prostriedok na ponižovanie ostatných
– ak má náhodou fakt vysoké IQ, racionalizuje od rána do večera a myslí si, že mu na to nikto nepríde, lebo všetci naokolo sú blbé opičky s činelami…
PS: mňa z fightu vynechajte, ja som malomeštiačka. to je tiež konzerva červov, ale iný regál…..
Can a film be too long?
I was recently discussing with friends how the length of a film can be problematic. I believe you need to consider the story not only as a narrative device but also as a representation of the life of a person and how they are affected by their life’s experiences. My friends think that too much of a film can be detrimental to the story in some way but I disagree. If a film is too long it becomes a chore to watch.
I think that a film is only considered “too long” when it is too long for it’s own good. I think a well written film should be able to be enjoyed over multiple viewings. A film can be too long and still be considered an excellent film.
What are your thoughts on this?
“Laughs in Trnavan”
Nie som z Bratislavy a tieto slová úplne normálne používame.
Hejslovaci sa sa nevedia zmierit s dialektami, kym nie su vychodne od Tatier… ¯_(ツ)_/¯
Ja, čo vyprávam jak poondený Maďar:

to je transslovenčina
Well Well well. To sa dá na každé spraviť. Tvrdo ako trnavaci. Napchať všade mekcen ako stredo alebo zle skloňovať ako východniari
Sedliak a sedlák sú dve slová s odlišným významom.
Sedliak je bohatý roľník vlastniaci nehnuteľný majetok (spravidla polia, lúky, lesy a často pomocníkov na ich obrábanie), poľnohospodár s vlastným gazdovstvom.
source – wikipedia.
Hoes mad ze sa tu jazyk vyvíja rýchlejšie xd
a Trnavčania sa tešia ze z ich nárečia si pre zmenu srandu nikto nerobí

Ale medzi sedlak a sedliak je zasadny rozdiel.
Jakooooo 🐗🐗🐗
sak nerob ne 💪💪
nehehee 🤣🤣
Aspoň část slovenska se snaží naučit pořádně mluvit. 😏
31 comments
K
Ďakujem za posilnenie môjho pocitu lingvistickej nadradenosti. 👍
Zvyšok*
[deleted]
Využití zmíněných slov značí affilaci k civilizovanějšímu jazyku… 😀 /s
Velice? To co je za slovo?
Sedláci nepoužívajú velice? To som nevedel
Starky pome radsej pic bo ta velice nieco trapi ked kukam tieto posty
V Bratislave bývam tak dlho, až som sa naučil po východniarsky
Niekto si myli bratislavcanov se zahorakmi
Možno som sedliak, ale aspon nie som sedliak in denial
a keď nikdy nevyslovia Ľ ale iba L.. a ešte zápor keď hovoria opačne. “Ja som bol není.. ” xD
Nikdy nezabudnem keď som bol s mamkou prvý krát v BA a na okienku trafiky bol nápis “Petry su neni” Som mal pocit že sme niekde v mogolsku. 🤣
Alebo ked sedliaci hovoria Blava, co je spinavy potok pri smradlavej Trnave…
alebo topánky=“boty”
až na to, že všetky tieto slová sú zo záhoráčtiny
Slang nie je definícia sedláka. je kopec ľudí, ktorí hovoria ako družstevníci a sú skvelí a kopec sedlákov čo rozprávajú spisovne ako Beňačková……a sedláctvo aj tak nezakryjú.
Toto definuje sedláka na vidieku:
– fanatické uctievanie predkov aj tradícii, aj ak vie, že mu ničia život
– odpor k používaniu rozumu, svedomia, úsudku a sebakontroly
– odpor k hociakému zlepšeniu sa, k práci na vlastných talentoch
– pestovanie strachu opustiť vlastný dvor prezentuje ako vlastenectvo
– pestovanie odporu ku všetkému inému a novému prezentuje ako zdravý rozum
Toto definuje sedláka v Bratislave:
– namiesto toho, aby začal na sebe pracovať, tak stále seba aj ostatných sedlákov presvieča, akí sú sedláci na vidieku hrozní a vlastne podradní a samý nácek (irónia never detected)
– bojí sa zrkadla, pestuje si mindráky a maskuje ich urážaním druhých cez just world bias
– strach z cuzdzieho a nového maskuje okázalou podporou menšín, no v strese ukáže svoje pokrytectvo naplno
– ak náhodou má talent a vzdelanie a pracuje na nich, tak preto, aby ich používal na hromadenie mamonu a chvály a ako prostriedok na ponižovanie ostatných
– ak má náhodou fakt vysoké IQ, racionalizuje od rána do večera a myslí si, že mu na to nikto nepríde, lebo všetci naokolo sú blbé opičky s činelami…
PS: mňa z fightu vynechajte, ja som malomeštiačka. to je tiež konzerva červov, ale iný regál…..
Can a film be too long?
I was recently discussing with friends how the length of a film can be problematic. I believe you need to consider the story not only as a narrative device but also as a representation of the life of a person and how they are affected by their life’s experiences. My friends think that too much of a film can be detrimental to the story in some way but I disagree. If a film is too long it becomes a chore to watch.
I think that a film is only considered “too long” when it is too long for it’s own good. I think a well written film should be able to be enjoyed over multiple viewings. A film can be too long and still be considered an excellent film.
What are your thoughts on this?
“Laughs in Trnavan”
Nie som z Bratislavy a tieto slová úplne normálne používame.
Hejslovaci sa sa nevedia zmierit s dialektami, kym nie su vychodne od Tatier… ¯_(ツ)_/¯
Ja, čo vyprávam jak poondený Maďar:

to je transslovenčina
Well Well well. To sa dá na každé spraviť. Tvrdo ako trnavaci. Napchať všade mekcen ako stredo alebo zle skloňovať ako východniari
Sedliak a sedlák sú dve slová s odlišným významom.
Sedliak je bohatý roľník vlastniaci nehnuteľný majetok (spravidla polia, lúky, lesy a často pomocníkov na ich obrábanie), poľnohospodár s vlastným gazdovstvom.
source – wikipedia.
Hoes mad ze sa tu jazyk vyvíja rýchlejšie xd
a Trnavčania sa tešia ze z ich nárečia si pre zmenu srandu nikto nerobí

Ale medzi sedlak a sedliak je zasadny rozdiel.
Jakooooo 🐗🐗🐗
sak nerob ne 💪💪
nehehee 🤣🤣
Aspoň část slovenska se snaží naučit pořádně mluvit. 😏