
Kaart met afstand van dialecten tot het standaardnederlands; 2 staat het dichtst bij Standaardnederlands en 41 verschilt het meest

Kaart met afstand van dialecten tot het standaardnederlands; 2 staat het dichtst bij Standaardnederlands en 41 verschilt het meest
22 comments
Deze kaart komt van Wikipedia, toelichting in het [artikel over Nederlandse dialecten](https://nl.wikipedia.org/wiki/Nederlandse_dialecten#Dialecten_tegenover_het_Standaardnederlands)
Yes! Mijn dialect is nog vreemder dan zuid Afrikaans.
Me dunkt dat dit toch genoeg reden is om Limburg aan de Belgen ~~te verkopen~~ cadeau te doen.
volendam in het 2 gebied juist…..
Goed dat ze Suriname, de Antillen en Indonesië erbij zetten, maar moet daar dan ook niet een nummertje bij?
Vreemd dat Fries dichter bij standaard Nederlands ligt dan Limburgs. Ik heb in beide provincies gewoond en Fries is voor mij absoluut onverstaanbaar, Limburgs kan ik wel verstaan.
De info is leuk, maar wat zijn dit soort oude Wikipedia kaarten slecht leesbaar.
Toen ik in Limburg op vakantie was zochten ze iemand voor in de frituur.
Dat betekend in de rest van Nederland heel wat anders.
Ah. Franse Vlamingen kun je dus beter verstaan dan Nederlandse Limburgers.
Ik woon waar 38 staat. Maar de Noord-Limburgse dialecten lijken met toch echt meer Nederlands dan Fries of Gronings.
Ik praat Hollands, met Surinaamse/Antilliaanse invloeden
Apart dat er 38 en 14 zo dichtbij elkaar staan en die 14 nog niet eens in Nederland is 😃
Oef, ik woon vrijwel precies onder de 41.
Limburgs minder begrijpelijk dan west-vlaams en frans-vlaams? Tijd voor onafhankelijkheid volgens mij.
TIL dat Kleverlands bestaat
Spreken ze in Duitsland, Nederlands?
Het Surinaams-Nederlands is echter geen dialect. Het is een variant van het Nederland. Er is een verschil tussen dialect en variant.
Net als het Vlaams, ook geen dialect, maar een variant.
Je kan het vergelijken met het Engels. Je hebt Amerikaans-Engels, Brits-Engels, Australisch-Engels etc. Maar het blijft een en dezelfde Engelse taal. Alle woorden die uniek zijn aan deze regio’s zijn gewoon Engels. Precies zo met Surinaams-Nederlands en Vlaams. Het zijn variëteiten en hun woorden en zinsconstructies zijn gewoon (taalkundig goede) Nederlandse woorden en zinnen.
As Afrikaanssprekende vind ek hierdie interessant! Dankie dat jy dit met ons gedeel het.
Dacht heel even dat dit /shittymapporn was
41 is gewoon Kerkrade.
Deze kaart heeft heel hard meerdere kleuren nodig. Waarom is het überhaupt allemaal blauw? als de kleur niks betekent?
RIP dat de eilanden geen eigen nummertje hebben. Toch net weer jammer.