The Irish language equivalent of “Où est la gare?” Tags:ireland 1 comment portaigh = bogs A ‘bog’ is an area of wet land that has peat built up over centuries. I’m not great at French but if ‘gare’ = ‘station’ (as in train station) then these are **definitely** not equivalent. Leave a ReplyYou must be logged in to post a comment.
portaigh = bogs A ‘bog’ is an area of wet land that has peat built up over centuries. I’m not great at French but if ‘gare’ = ‘station’ (as in train station) then these are **definitely** not equivalent.
1 comment
portaigh = bogs
A ‘bog’ is an area of wet land that has peat built up over centuries.
I’m not great at French but if ‘gare’ = ‘station’ (as in train station) then these are **definitely** not equivalent.