That moment when you look up a new Finnish word and realllllly have to think about the context 🤔

15 comments
  1. As others have pointed out, the “cum” here is Latin. It means “with”. As in “magna cum laude” (with great praise).

    Speakers of UK English also use it sometimes to refer to a combination of two things as a single entity. It seems to be used frequently to describe rooms that have more than one purpose, such as “bedroom cum workspace” or “living cum dining room”. It sounds completely bizarre to speakers of American English.

  2. why would you use this app for translating that has ads instead of something like Google Translate, Microsoft Translator or DeepL Translate?

  3. Sometimes in recipes there’s the term cum. Like if there’s iv antibiotic it may have the word cum, so the nurse knows. But yeah, not a usual term.

Leave a Reply