
Acho curioso que, num dos primeiros textos que não provêm da realeza portuguesa, em galego-português, as queixas sejam já sobre o salário…

Acho curioso que, num dos primeiros textos que não provêm da realeza portuguesa, em galego-português, as queixas sejam já sobre o salário…
14 comments
Há coisas que nunca mudam. Mas também digo que isso não é um problema exclusivo português
E eram jovens dinâmicos?
ele deu ghosting na Maria Garcia
Que vire ferreiro subaquático que é o que está a dar
Fonte do texto? Para ser do ano 1200, esse português está demasiado actual. Na altura não se escrevia assim.
Isto parece mais uma daquelas cenas de gente desgraçada, estilo testemunhos da vida real dos programas de dia.
Source?
Ele que se tivesse formado em IT…
TL;DR:
> Só trabalho, só trabalho, e o dinheiro está no c*ralho.
Há alguém no mundo que esteja contente com o seu salário? Até os jogadores da bola que ganham milhões se alguém der mais lá vão eles.
O texto original: https://pt.wikisource.org/wiki/Ben_me_cuidei_eu,_Mar%C3%ADa_Garc%C3%ADa
Prova de que a falta de resiliência está enraizada no povo português e que não é culpa dos jovens de agora
Isto é um prostituto a queixar-se de que a cliente (ou boy toy a queixar se da sugar momma) nem lhe paga, nem o deixa dormir em casa dela, nem lhe compra/dá roupas?
Este Afonso Eanes de Coton era um poeta do caralho e de conas:
​
Marinha, o teu folgar
tenho eu por desacertado,
e ando maravilhado
de te não ver rebentar;
pois tapo com esta minha
boca, a tua boca, Marinha;
e com este nariz meu,
tapo eu, Marinha, o teu;
com as mãos tapo as orelhas,
os olhos e as sobrancelhas,
tapo-te ao primeiro sono;
com a minha piça o teu cono;
e como o não faz nenhum,
com os colhões te tapo o cu.
E não rebentas, Marinha?