Al parecer según este sujeto machismo ahora sirve para celebrar la masculinidad Tags:spain 4 comments Es que en inglés la palabra “machismo” no tiene el mismo significado que en español, ellos usan “sexism” para estos menesteres. Joder la arrogancia de asumir que todo el mundo solo habla un idioma, como tú. Angloparlantes traduciendo con el ojete y luego insultando al nativo que le corrige, lo normal. Big d energy dice xDDD que me meo. r/confidentlyincorrect Leave a ReplyYou must be logged in to post a comment.
Es que en inglés la palabra “machismo” no tiene el mismo significado que en español, ellos usan “sexism” para estos menesteres.
Angloparlantes traduciendo con el ojete y luego insultando al nativo que le corrige, lo normal. Big d energy dice xDDD que me meo.
4 comments
Es que en inglés la palabra “machismo” no tiene el mismo significado que en español, ellos usan “sexism” para estos menesteres.
Joder la arrogancia de asumir que todo el mundo solo habla un idioma, como tú.
Angloparlantes traduciendo con el ojete y luego insultando al nativo que le corrige, lo normal. Big d energy dice xDDD que me meo.
r/confidentlyincorrect