Al parecer según este sujeto machismo ahora sirve para celebrar la masculinidad

4 comments
  1. Es que en inglés la palabra “machismo” no tiene el mismo significado que en español, ellos usan “sexism” para estos menesteres.

  2. Angloparlantes traduciendo con el ojete y luego insultando al nativo que le corrige, lo normal. Big d energy dice xDDD que me meo.

Leave a Reply