Preklad nekdo prosim

3 comments
  1. podle ‘Wikipedie (angličtina)’ na konci poznáš, že je to automatický překlad z anglický stránky – podívala jsem se a našla jsem větu, kterou se to snažilo přeložit:

    “Prior to television, Williams was a radio DJ and host and quickly became known in New York as a shock jockette.”

    podrobnější info [tady](https://en.m.wikipedia.org/wiki/Shock_jock) – moderátor v rádiu – používá humor, který je ‘šokující’, chová se provokativně apod. (slovo je hádam složenina disc jockey – DJ, a shock – šok)

Leave a Reply