Kas teie arvates on “poole rohkem” 150% või 200%

15 comments
  1. Backstory: Jäin pildil toodud osa peale mõtlema, et kumb siis on, enda jaoks tundub, et õige oleks 150% kuid artiklis on 200% ning olen varem ka kuulnud, et kasutatakse kahekordse väärtuse välja toomiseks, või on ehk see kõnekeeles nii?

  2. Siin on küsimuseks see, kas me defineerime väljendeid sõnade tähenduse järgi või nii kuis talurahvas kunagi rääkis ning kuis on kirjas sõnaraamatus.

  3. Üldkeeles on “poole rohkem” sama asi, mis “kaks korda rohkem”. Väiksem number on pool suuremast.

    1,5x kohta öeldakse “poole võrra rohkem”.

    Aga keel on elastne ja arenev, ning lõpuks on keeleliselt õige see, mida enamik kõnelejatest õigeks peab.

Leave a Reply