[Aj jazykovedci v tom vraj maju chaos…](https://dennikn.sk/3004110/karol-iii-alebo-charles-iii-ani-jazykovedci-nehovoria-ako-spravne-nazyvat-noveho-anglickeho-krala/?ref=mwat)

[View Poll](https://www.reddit.com/poll/xa2fox)

11 comments
  1. Raz ho volajú Charles, tak prečo to akurát teraz prekladať….. to sú debaty o nesmrteľnosti chrústa….

    btw, viete, že vojvoda Harry sa v skutočnosti volá Henry ?

    a Bill Clinton sa nevolá Bill ale William ?!

  2. Myslím že sme už za takými bullshitmi ako sú preklady mien monarchov. Na mieste by bolo konečne začať nazývať aj minulých monarchov ich pravými menami (alebo vhodnými aproximáciami) namiesto prekladov. Takže Charles III, syn kráľovnej Elizabeth II, a jeho predchodcovia Charles I a Charles II…

  3. Napadlo mi. Ak je teraz král, ostane mu to Prince of Wales alebo nie? King Charles III. the Prince of Wales, to znie celkom dobre.

  4. Vladárov voláme po slovensky, zvyšok rodiny/príbuzných ich vlastným menom. Viz. napr. Alžbeta II. ale princ Charles (donedávna). Teraz už Karol III.

  5. Veď to je úplne jedno. Mne tiež nebude vadiť ak mi niekto bude anglikizovať meno v zahraničí a určite to nebude vadiť jemu ak mu niekto meno poslovenčí v bežnej konverzácií. Aj tak každý vie že sú to len dve varianty rovnakého mena.

Leave a Reply