To jest bardzo dobre tłumaczenie – “pussy” to jest oryginalnie eufemizm, który oznacza “kicia” (pieszczotliwe określenie kota). “Pusia” też po polsku może oznaczać co innego
Dobrze że nie grałeś w japońskie gry po angielsku jak np Xenoblade 2. Tam to dopiero pojechali hah.
7 comments
all day every day we think about Pusia
Ain’t we all?
grab’em by the Pusia!
# chciołbym umić angielski
[Niektóre ich tłumaczenia są wręcz magiczne.](https://i.imgur.com/QW96KL1.jpg)
To jest bardzo dobre tłumaczenie – “pussy” to jest oryginalnie eufemizm, który oznacza “kicia” (pieszczotliwe określenie kota). “Pusia” też po polsku może oznaczać co innego
Dobrze że nie grałeś w japońskie gry po angielsku jak np Xenoblade 2. Tam to dopiero pojechali hah.