Ok, cum românii spun cuvântul “just”-“просто” ? 😄
În Google arată că e “doar” dar nu știu de ce, îmi pare că nu este drept. 🙈 “Doar” pare deplasat. Îmi cer scuză, dar nu pot să înțeleg cuvântul acesta.
Nu e greșit. Problema e că “fuck” e un cuvânt foarte versatil care-și schimba semnificația în funcție de context. E foarte greu de tradus in română.
Apasă pe butonul unde poți sugera o traducere mai bună.
6 comments
Si varianta Irina Margareta Nistor “La naiba”
Ma asteptam macar la un baga-mi-as
Nu invata Google Translate-u prostii.
Ok, cum românii spun cuvântul “just”-“просто” ? 😄
În Google arată că e “doar” dar nu știu de ce, îmi pare că nu este drept. 🙈 “Doar” pare deplasat. Îmi cer scuză, dar nu pot să înțeleg cuvântul acesta.
Nu e greșit. Problema e că “fuck” e un cuvânt foarte versatil care-și schimba semnificația în funcție de context. E foarte greu de tradus in română.
Apasă pe butonul unde poți sugera o traducere mai bună.