Jsme fakt jediný v evropě?

22 comments
  1. Nejpodobnější zvuk co tak znám tak je polské rz(jako v Grzegorz Brzęczyszczykiewicz), ale to má hodně blízko k ž.

  2. As a country yes, but as I previously asked someone here, not as a language.

    Apparently there are 2 or 3 languages that have it but are minority languages within Europe with few thousand speakers.

  3. Ještě Poláci, ale ti to píšou “rz”, zvuk je ale stejný, tak nevím jestli se to počítá

  4. No nizozemci třeba taky docela chrčej, ale ř je unikátní. Já si vždycky představuju že to musí být na poslech tak zvláštní jako pro nás křovácký mlasnutí.

  5. “Základ” pro hlásku Ř měly víceméně všechny západoslovanské jazyky, ale ve všech se nakonec vyvinula v něco jiného. V lužické srbštině, polštině a kašubštině to má zvukově blízko k Ž, byť se píše Ř/RZ.

    Fun fact: V češtině se z “měkkého R” vyvinulo Ř a “měkké L” zaniklo a nahradilo ho “obyčejné L”. Ve slovenštině je to přesně naopak, tj. “měkké R” zaniklo, ale “měkké L” se zachovalo do dneška jako Ľ.

    řeka / rieka
    levice / ľavica

    (Plus navíc mají Slováci dlouhé Ĺ a Ŕ, ale to je zas jiný příběh).

  6. Ste jedinečni a to je super . Ja som bol na vojenčinu v Čechách a m Čechov veľmi rád . Príjemnú ľudia s priamym správaním . Idem napísať kamarátom do čiech napísať ako sa majú

Leave a Reply