Vrhunski prevodi..ovaj, “novinari” iz indexa.

29 comments
  1. Otvorio sam index, vidim članak na naslovnoj i odmah pomislim – ovo mora da je prijevod. Naravno, izvor je Telegraph..odem tamo, evo i originala.

    Znam da to rade, ali da baš rade na toliko ekstremno loš način, čak i sa najvažnijim vijestima? Pa kolko nisko to može ići?

  2. Jesu oni potpisnici Stratfora? Mislim na Index.

    Stratfor je… nađite sami šta je Stratfor, ali ukratko, here’s the narrative we want you to follow strictly.

  3. Index je najvece smeće od portala i divim se kako su unatoc svemu najcitaniji. To više govori o nama nego o njima.

  4. Nisam upućen, može li ih se nekako za plagijat tužit? Aj kad kopiraju s reddita, ali ovo je potpisani članak svjetski poznatih novina

  5. Zašto bi Putin raznio Sjeverni tok kad ga može jednostavno zatvoriti sa svoje strane kad god poželi?

  6. Covjek sjedi na placi.

    Jel index zaposljava ikada? Jel se mogu prijaviti bez politicke veze? Imam IQ 68 sto me cini kvalificiranijim od ovih izroda cije izdrkotine od teksta ne bi Yoda prokuzio.

  7. Ne vidim u čemu je problem? Mediji prenose tuđe vijesti, doslovno u prvoj rečenici su napisali da je analiza Telegraphova.

  8. Glavno je pitanje gdje je indexov članak pod naslovom: “Biden izvršio svoje obećanje iz Veljače. Sjeverni tok više neće teći”?

  9. Sumnjam da je novinar ovo prevodio, prije će bit da je samo kopipejstao u Google Translate.

  10. Ja ne znam evo može li netko od vas internet intelektualaca predložiti kako bi hrvatski mediji trebali prenositi svjetske događaje bez budžeta da imaju svog novinara u svakom bitnijem gradu?

  11. Posto mi se sere vise od ovakvih prica, jesi li spreman ti ili bilo tko drugi tko pljuje po ovakvom novinarstvu placati 100kn/mjesecno izvor imformacija kao novine sada? Nisi. Svi bi sve i odmah, i jos da je to besplatno naravno. To je rezultat toga, hrpa tekstova bez supstance, napisanih nabrzinu jer ih realno nitko ni ne cita. Komzumerizam naslova i prvih 2-3 reda teksta, ponekad ni toga.

  12. Pa nije cak to toliko ni lose, rade bi da prevode strane clanke vrhunskih novinara nego da mi studenti prek k**** pisu clanke. Samo kaj su ocito i u prevodenju losi.

  13. Nećeš, razbojniče. Mješaš kruške i jabuke. Index posluje s debelim plusom i nemoj doslovno srati s ovakvim floskulama. Govorim o jebenom minimumu, što profesionalnom, što osobnom! Mene bi bilo sram to objaviti, pa makar radio besplatno. Kako se prije moglo pisati točnije? Zar baš zato jer možemo, na kraju i budemo de-evoluirali u jebene primate, jer eto, tako je lakše i ko ga jebe? Pa ne. Jednostavno ne. Idioti neka čuju da su idioti i ako ne može provjeriti jebeni prijevod, neka se zaposli u komunalcu, bez uvrede ekipi u komunalcu. Nemoj opravdavati ljudsku lijenost i glupost.

Leave a Reply