
Hi,
​
I understand there is a lot of drama between the Danish Royals. Can someon translate everything they say exactly in English?
​
This one: [https://www.billedbladet.dk/video/7HIWI8Mj/n1Q2ib3E](https://www.billedbladet.dk/video/7HIWI8Mj/n1Q2ib3E)
this one: [https://ekstrabladet.dk/underholdning/kongelige/danskekongelige/nu-reagerer-prins-joachim-mine-boern-er-gjort-fortraed/9447865](https://ekstrabladet.dk/underholdning/kongelige/danskekongelige/nu-reagerer-prins-joachim-mine-boern-er-gjort-fortraed/9447865)
​
​
Thank you so much, from all the non Danish speaking fans
4 comments
Yeah, I’ll do it for 20 pounds.
I’ll summarize if you like: the queen has two sons, both of the sons have kids of their own.
The court has decided that only the kids of the older son (the crown prince) can call themselves princes and princesses of Denmark.
The younger son and the childrens’ mother have said the kids have been hurt and feel rejected.
The reporter asked the queen about this, she said she’s been considering this change for a while, and feel it would be good for her grandkids, but would not answer to the quotes as she had not seen them herself.
https://amp.theguardian.com/world/2022/sep/29/denmarks-queen-margrethe-strips-four-grandchildren-of-royal-titles
Use Google Translate