Nein, MSWord, fix ned!

13 comments
  1. A ja, Österreich. Wo wir darauf stolz sind, Sachen falsch zu schreiben, nur damit man uns auf keinen Fall mit den bösen Deutschen verwechselt…

  2. Hat es einen logischen Grund, hier den sächlichen Artikel zu gebrauchen? Bei “die E-Mail” ist die Logik, dass es die Übersetzung von “die elektrische Post” ist. Man könnte auch argumentieren, dass “der E-Mail” geht, wegen “der elektrische Brief”. Aber warum “das”?

    Ähnliche Frage stelle ich mir bei Joghurt. Die deutsche Schreibweise ist “der Joghurt”, was sich durch die Analogie zu anderen Milchprodukten ergibt – der Topfen/Quark, der Rahm, der Schmand, der Mascarpone(-Käse) etc. Woher aber kommt “das Joghurt”?

Leave a Reply