Help, is this authentic or translator greek?

11 comments
  1. Probably the latter.

    This phrase is out of context of course so I can’t be certain, but it seems a bit broken to me to be authentic.

  2. It isn’t “wrong” but it is very formal and not how most people talk. Depends on context like a poster above said.

  3. It says “This man, sir, is very well”, it would be authentic if it’s an answer to someone claiming the opposite

  4. It’s a really weird way to talk/write. It’s not wrong but no one speaks like that.

    It’s translates to “This man, my sir, is very well.” Kinda abnormal to talk like that.

Leave a Reply