src: https://twitter.com/HelsinkiKymp/status/1580880825007996928

34 comments
  1. Tbh without the map I’d have no idea about half of them. And still miss some. While some are kept normal

  2. I have no idea what “Lard” is supposed to be. If they were going for funny names they should’ve included Pajamäki which is right next to it on the map.

  3. Suomenlinna is Sveaborg in Swedish, so you could even call it England’s Castle in English.

    /s

  4. I’ve always wondered how do you translate to English places that end with -la? For example Kontula. What’s the proper way to do it?

  5. Grew up near Pukinmäki and can tell you that it’s clearly Goat Hill or Goat’s Hill, not Santa’s Hill

Leave a Reply