You mean in Polish? Technically they’re know as Równonogi, but people also call them Prosionek.
In English I call them pillbugs.
I’d call them Gross
Chrebok
Stonogi, równonogi, or just robaki.
Marcin
I call them slaters (not Polish btw)
Me and most people would call them “te małe skurwiele” or “pierdolone robactwo”. If you are looking for a more formal term then I guess “Równonogi” is correct
I think when I was a child we used to call them “czołg” (tank) unless I’m mixing up bugs
I usually just call them ‘robaki’
Bożydar
Taka stonoga ale ma mniej nóg
Potato bugs hahah! Or like my 2 year old calls them, torybucks! In polish I donno? RobakiZemniaki? 🤣🤣
13 comments
Pillbugs
You mean in Polish? Technically they’re know as Równonogi, but people also call them Prosionek.
In English I call them pillbugs.
I’d call them Gross
Chrebok
Stonogi, równonogi, or just robaki.
Marcin
I call them slaters (not Polish btw)
Me and most people would call them “te małe skurwiele” or “pierdolone robactwo”. If you are looking for a more formal term then I guess “Równonogi” is correct
I think when I was a child we used to call them “czołg” (tank) unless I’m mixing up bugs
I usually just call them ‘robaki’
Bożydar
Taka stonoga ale ma mniej nóg
Potato bugs hahah! Or like my 2 year old calls them, torybucks! In polish I donno? RobakiZemniaki? 🤣🤣