Cabron doesn’t just mean male goat, it’s also slang for…..

29 comments
  1. I would say more like jerk than son of a bitch. But you can also use it in a friendly way like “rascal”. Spanish people insult their friends all the time. Just dont do it in formal settings or to grandmas

  2. These translations of expletives don’t mean that they have the exact same literal meanings in both languages.

    “Cabrón” can be used in the same ways as “son of a bitch”: it can be an utterance when you have a mishap, it can be used to describe somebody who has done something mean or otherwise immoral, and it can be used ironically/affectively among friends.

  3. As an Spaniard I always associated “Cabrón” with “Asshole”. “Son of a bitch” is literally “Hijo de puta”.

  4. If you are from Andalusia, cabron is a affective Term for your friends.

    Donde andas metido cabron, que no hay quien te vea.

    It’s depend of, how do you say it, and to who do you say it!

  5. It’s pretty common around the world to use insults for affection. Men aren’t good at emotions so we call each other shithead or bitch as a term of endearment.

  6. Cabronazo reconozco, que no está nada mal… pero HIJO de PUUTA es algo especial porque es un concepto como mucho más global.

  7. So, funny story, my mom (who’s Spanish) would call me a cabrona whenever i’m teasing her or making fun of her. All in good fun. When I was about 12 or 13 I had a Spanish/English dictionary that listed cabron as a goat, so I would reply to her calling me a cabrona with “I am not a goat” 😀 We’d all get a kick out of it. However if she ever started yelling at me with “Me cago” something or other, I knew I was in trouble. To this day I tell people I can only speak Spanish when I’m in trouble 😀

Leave a Reply