Delež prebivalstva, ki se lahko pogovarja v angleščini. Mislil sem, da je delež za Slovenijo večji

19 comments
  1. Razumevanje in pogovor je čisto nekaj drugega. Realno lahko poznaš vsa slovnična pravila, toda če jezika aktivno ne uporabljaš se ti bo zatikalo pri pogovoru v živo.

  2. Meni se zdi kar realen, če ne že kar visok. Večina nas razume angleško, tisti ki znajo tekoče govorit in se sporazumevat so redkejši. Tudi jaz brez težav razumem, pri sporazumevanju pa sem dokaj švoh in če se le da se izogibam sporazumevanja v tujih jezikih. Imam tudi kar nekaj kolegov, ki so 20 – 25 stari in sploh ne razumejo angleško.

  3. Tale barvna shema pa je u pizdi. Zaka rdeča predstavla večji % kokr oranža?? Pa zakaj je pr avstricih delež tk visok?? Kadarkol sm na smučanju v avstriji se špilam pantomimo z osebo na šalterju…

  4. Ta zemljevid je povsem skladen z mojimi izkušnjami.

    Na Nizozemskem je celo tako, da se ljudje že med sabo pogovarjajo angleško.

  5. Tudi jaz sem mislila da je vejči, ampak sem včeraj slišila da v enoti (oddelek za *tujce*) nočejo/ne znajo govoriti v angleščini s strankami. Mislim da je to ful glupo, ker je the whole point dela v tem oddelku da delaš večinoma z ljudmi ki ne govorijo veliko ali sploh nič slovenščine

  6. From my time in Slovenia it seems a bit low? You’re definitely better than Germany (have spent 9 weeks in Germany and 5 weeks in Slovenia) and seemed on par with Austria. I never had any issues at all speaking in English, even away from the normal tourist areas. I’d say ability was pretty generationally divided though, as most places are.

  7. Mi mamo manj procentov kot italjani???? Italjani neznajo anglesko kamor koli grejo govorijo italjansko.

Leave a Reply