Svar på tal

25 comments
  1. Det idiomatiska uttrycket “lik i lasten” kommer säkert ifrån en sammanblandning av “lik i lasten” och “Skelett i garderoben” men är likväl ett vedertaget och relativt gammalt uttryck. Kan väl tycka att om man ska rätta någon annans språkbruk (även om det uttrycks på ett någotsånär humoristiskt sätt) så borde man åtminstone ha rätt i sin rättelse.

    Edit: menade “lik i garderoben” först i första meningen.

  2. Ex “cleaner” troligtvis. Metodisk, saklig, exekverar sin uppgifter till pricka utan slarv.

  3. “Skrattar sist, fattar trögast”.

    Citat vad jag tror var från Robert Gustafsson i Parlamentet

Leave a Reply