
Fyldt med stavefejl, ofte med forsinkelse, halvdelen af sætningerne mangler, til tider ingen undertekster. Prøv bare at se to minutter af https://www.dr.dk/drtv/se/moed-partierne_-venstre_344590. Det er det samme med Debatten. Ellers tog jeg nogle [screenshots](https://imgur.com/a/M4zDYkS) på under fem minutter, selvom det ikke helt viser hvor slemt det er.
Er der nogen specifik grund til det er som det er? Jeg føler ikke engang det er live transskription, fordi ofte viser teksterne noget som ikke er blevet sagt endnu.
6 comments
Er det ikke fordi de er lavet “live”? Så det kræver staklen der sidder og transskriberer er virkelig hurtig på tasterne.
Tør man sige robot?
Det er som Hans siger. Live, dog med kort forsinkelse.
Det er en kombi af the above answers. En tekstmedarbejder, som assisterer en tekstrobot, så det kan gøres nærmest simultant.
Jeg har engang undertekstet et dr program. Det var satme hårdt, og for fuld skrue på tastaturet og hukommelse. Der var ikke meget robot over det. Der kommer slåfejl, når det er en direkte udsendelse og undersættelsen skal gå stærkt, for at få det meste med.
Men det er nu meget underholdende.
Og mange gange skal man jo opsummere lange eller flere sætninger i få ord.
Og det er selvfølgelig, fordi det er live (ups, det er live??).