Păi zi aşa, mămică

8 comments
  1. Am chiar râs! Mereu îmi face plăcere să le explic prietenilor din afara țării semnificația numelui meu de familie, fiind o formă moldovenească de ‘a lui xulescu’.

    Partea cealaltă fiind momentul când am aflat că numele de genul McWhatever sunt același fenomen, mc/mac fiind ‘fiul lui’. Știu că și limbile nordice au echivalent, parcă cu sufixul -son format.

    Mie cel puțin mi se pare interesat de văzut cât ne asemănăm uneori.

Leave a Reply