Ik kwam op [Instagram](https://www.instagram.com/p/CkdYrNlMvkE/) een post tegen met allemaal vertalingen van liedjes. De Nederlandse tekst vond ik vaak erg verrassend- soms poetisch, soms absurdistisch. Nu lijkt het me leuk om jullie favoriete vertalingen te horen, en ik heb ook zin om te raden welke nummers jullie bedoelden!

Mijn twee favorieten:

>*Wij zijn geen vreemdelingen voor de liefde,*
>
>*Jij kent de regels, en ik ook.*
>
>*Een volledige betrokkenheid is waar ik aan denk,*
>
>*Dit zou je niet van een andere gozer krijgen.*
>
>*Ik wil je vertellen hoe ik me voel,*
>
>*Moet het je duidelijk maken..*

en

>*Ik kreeg dit gevoel op een zomerse dag toen je weg was,*
>
>*Ik ramde mijn auto tegen de brug, keek, en liet het branden.*
>
>*Ik heb je poep in een zakje gegooid en het van de trap af geduwd.*
>
>*Ik ramde mijn auto tegen de brug, het boeit me niet,*
>
>*Ik hou ervan, het boeit me niet.*

35 comments
  1. Hallo duisternis mijn maat,

    Ik kom tot jou zo ‘s avonds laat.

    Een visioen dat openbaarde

    Plantte zaadjes in de aarde

    En het beeld dat zich nestelt in mijn brein

    Zal altijd zijn

    Als de ruis van stilte

    Ooit een keer bedacht toen ik me verveelde. Nu ben ik bang dat Nick en Simon of Susan en Freek ermee aan de haal gaan.

  2. Zeer bekend binnen bepaalde kringen:

    Mijn vrienden, ik sta voor jullie

    Om een vreselijke waarheid te vertellen

    Er schuilt een verrader in ons midden

    Die de toorn van de kapitein over zich heen heeft geroepen

    Hij verdient geen genade

    We zouden hem moeten neerschieten met een pistool

    Maar ik ben geen kwaadaardige man

    Dus laten we eerst wat lol hebben

    We binden de schurk vast aan een touw

    Daarna gooien we hem overboord

    We slepen hem onder het schip door

    Een angstaanjagende, dodelijke reis

    Kielhaal die vuile landrot

    Stuur hem de diepte onder ons

    Dwing die klootzak van de plank af te lopen

    Met een fles rum en een yo-ho-ho

    Kielhaal die vuile landrot

    Stuur hem de diepte hieronder

    Dwing die klootzak van de plank af te lopen

    Met een fles rum en een yo-ho-ho

  3. *”Het is negen uur op een zaterdag, en stamgasten schuifelen naar binnen.*

    *Een oude man zit naast mij, de liefde aan het bedrijven met z’n tonic en gin.*

    *Hij zegt, zoon kan je een melodie voor mij spelen, ik weet niet meer helemaal hoe die ging,*

    *maar het was droevig en zoet en ik kende hem helemaal, toen ik de kleren van een jongere man droeg.”*

  4. *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*

    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*

    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*

    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*
    *Rond de wereld, rond de wereld*

  5. Naar het stadje Agua Friá reed een vreemdeling op een dag, sprak nauwelijks met de mensen om hem heen, had niet veel te zeggen.

    Niemand durfde hem naar z’n bedoelingen te vragen, niemand durfde een flater te slaan,

    want de vreemdeling daar bij hen had een “groot ijzer” op z’n heup. GROOT IJZER OP Z’N HEUP.

    Het was vroeg in de ochtend toen hij het stadje binnenreed.

    Hij kwam van de zuidkant en keek langzaam in het rond.

    Hij is een vogelvrije boef op de vlucht, werd van elke lip gefluisterd,

    en hij komt zaken doen met het “groot ijzer” op z’n heup. GROOT IJZER OP Z’N HEUP.

    In het stadje leefde een boef met de naam “Texas Rood”, vele mannen hadden hem te grazen willen nemen en net zovelen zijn nu dood.

    Hij was vernijnig en een moordenaar, maar slechts een jongen van 24,

    maar de kerven op z’n revolver telden één en negentien meer, ÉÉN EN NEGENTIEN MEER.

    etc.

  6. Wat ben ik geworden
    mijn liefste vriend?
    Iedereen die ik ken
    gaat uiteindelijk weg.
    En je kan het allemaal krijgen.
    Mijn rijk van grond.
    Ik zal je teleurstellen.
    Ik zal je pijn doen.

  7. Waar gaan we heen, niemand weet het

    Ik moet zeggen dat ik onderweg ben, naar beneden

    God geef me stijl en geef me genade

    God toverde een glimlach op mijn gezicht

    Waar gaan we heen om de grens te trekken?

    Ik moet zeggen dat ik al je tijd heb verspild, schat, schat

    Waar moet ik heen om uit de gratie te vallen?

    God plaatste een lach op je gezicht.

    Ja

  8. Iemand zei me lang gelee
    Er’s een stilte voor de storm
    En ik weet, dat die er best al lang aankomt.

    Als hij weg is, zegt men dan
    Regent het een zonnige dag
    O ik weet, schijnt omlaag als water.

  9. Pak de vuurwapens en neem je vrienden mee, het is leuk om te verliezen en te doen alsof.

    Ze verveelt zich zo, en doet zo zelfverzekerd. O jee, ik ken een vies woord.

    Tbh snap ik ‘m in het Engels ook niet echt

  10. Ik beklommen de hoogste bergen
    Ik heb gerend door het veld
    Om maar bij jou te zijn
    Om maar bij jou te zijn
    Bleef rennen
    Bleef kruipen
    Ik besteeg de stadsmuren
    De muren van de stad
    Om maar bij jou te zijn

    Maar ik heb niet gevonden waar ik naar zocht

  11. Wanneer bladeren gevallen zijn,
    En de lucht grijs geworden is
    De nacht volgt vlak op de dag
    Een nachtegaal zingt zijn afscheidslied
    Je zou moeten schuilen voor haar vriezende hel

    Op koude vleugels
    Komt ze eraan
    Je moet snel
    Er vandoor gaan
    Naar warmte
    Verlang je
    Kom op. Voel dan
    Zie je het niet?
    Dan moet je me maar geloven

  12. Gelijk vanaf het begin.
    Je was een dief, je stal mijn hart.
    En ik, je willende slachtoffer.
    Ik liet je delen van mij zien die niet al te mooi waren en met elke aanraking maakte jij ze beter.
    Nu heb je in je slaap gepraat oh oh.
    Dingen die je nooit tegen mij zegt oh oh.
    Zeg me dat je genoeg hebt gehad van onze liefde, onze liefde

  13. Je trok je jas uit, en stond in de regen

    Je deed altijd van die malle dingen

    En ik keek vanuit mijn raam

    Het voelde altijd alsof ik je van buitenaf gadesloeg

    Je was altijd het mysterieuze type met donkere ogen en verfomfaaid haar

    Je was modern gevoelig, maar te cool om ergens om te geven

    Je stond in mijn deuropening met niets te zeggen, behalve een opmerking over het weer

    Nou, in het geval je het niet opmerkt

    In het geval je faalt het te zien

    Dit is mijn hart, bloedend voor jou

    Dit ben ik op mijn knieën

    Deze dwaze spelletjes verscheuren me

    En jouw achteloze woorden breken mijn hart

    Je breekt mijn hart

  14. *Wie deze raadt krijgt mijn eeuwige respect*

    Kapotte fiets

    Op een heuvel, verlaten

    Zal de natuur mij ooit tot een man maken?

    En in zijn glimmende auto

    Deze charmante man

    Waarom de complexiteiten van het leven verwennen?

    Als het leer zo glad is in de passagier stoel?

    Ik wil best uitgaan vanavond

    Maar ik heb geen steek om te dragen

    Een man zei: “het is gruwelijk

    Dat het iemand die zo knap is iets boeit.”

  15. Raad eens wie er vandaag zijn teruggekomen?

    Die jongens met wilde ogen die weg waren,

    zijn geen steek veranderd, hadden veel te zeggen.

    Maar man, I denk nog steeds dat die katten gestoord zijn.

    Zij waren aan het vragen of je nog in de buurt was,

    hoe het met je ging, waar je te vinden was.

    Ik zei dat je in de stad woonde,

    de oude mannen aan het gek maken was.

    DE JONGENS ZIJN WEER TERUG IN DE STAD (de jongens zijn weer terug in de stad)

    Etc.

  16. Enigszins vrij vertaald:

    *Kijk uit! Straks krijg je wat je wilde!
    Coole baby’s, vreemd maar toch geen vreemde,
    Ik ben een normale gast
    >!we branden het huis af!<*

    *Hou vol!
    Wacht tot het feest voorbij is,
    Hou vol!
    Er komt hondenweer aan
    Er moet een weg zijn*
    >!we branden het huis af!<

    *Hier is je ticket, pak je tas,
    Tijd om over boord te springen
    Het vervoer is hier
    Dichtbij genoeg maar niet te ver,
    Misschien weet je waar je bent
    We bestrijden vuur met vuur*

    *Kletsnat!
    Misschien heb je een poncho nodig
    Afkloppen!
    Dromen die in ‘t daglicht lopen
    365 graden
    >!we branden het huis af!!<*

    *Ach, het was ergens op een dag
    Soms luister ik wat naar mezelf
    Ik word nummer 1!
    Mensen onderweg naar werk
    En schatje wat verwacht je dan
    In vlammen uitbarsten?*

    *>!we branden het huis af!!<*

    *Mijn huis
    Is buitengewoon
    Zo is ‘t!
    Ik wil niemand pijn doen
    Nu en dan haalt iets me onderuit
    >!we branden het huis af!<*

    *Geen zichtbare ondersteuning
    En jij hebt nu nog niks gezien
    Alles kleeft aan elkaar
    En ik weet wat je verwacht
    Starend naar het tv-scherm
    Vuur met vuur bestrijden*

    Antwoord: >!”we branden het huis af”, van de pratende hoofden!<

  17. Eerst was ik bang, ik was schijtbenauwd

    Ik dacht na jou is er vast niemand meer die van me houdt

    En ik vond mezelf zo zielig, zo alleen iedere nacht

    Nu krijg ik kracht, nu ik niet langer aan je dacht

    Nu… ben… je… t’rug, uit Rotterdam

    Ik kwam binnen, zag je zitten en ik schrok me lam

    Had ik het slot nou maar vervangen en de sleutel afgepakt

    Dan zag ik hier nu niet op de bank, half onderuit gezakt

    Ga nu gauw, ga uit de deur

    Ik was juist blij dat ik eind’lijk af was van die dagelijkse sleur

    Je voetbalsokken wassen, nee dat doe ik ook niet meer

    (En hier ben ik een beetje kwijt hoe ik de tekst ook al weer had vertaald)

  18. Naar een stadje in het oosten reed op een dag een vreemdeling.
    Hij sprak nauwelijks met mensen om hem heen, daarin had hij geen zin.
    Niemand vroeg hem naar zijn zaken, angstig voor een beuk.
    Want de vreemdeling aldaar had een groot strijkijzer om zijn heup, groot strijkijzer om zijn heup.

    Het was vroeg in de ochtend toen hij de stad binnenreed.
    Hij kwam rijdend van de zuidkant en keek langzaam om zich heen.
    Hij is een schobbejak los van de wet, fluisterde de mensen om hem heen.
    En hij is hier om wat zaken te regelen met het grote strijkijzer om zijn heup, groot strijkijzer om zijn heup.

  19. Zing met mij, zing voor het jaar.
    Zing voor het gelach en zing voor een traan.
    Zing met mij al is ‘t maar voor vandaag.
    Wellicht zal morgen de Heer u meenemen.

    >!Luchtsmede – Droom door.!<

  20. ‘k zit hier op de snelweg in een kapot busje weer aan je te denken.

    Ik gok dat ik maar een lift moet nemen naar het station, met elke stap zie ik je gezicht.

    Als een spiegel die naar mij terugkijkt, zegt dat jij de enige bent.

    Laat me voelen alsof ik kan overleven. Zo blij ben om te leven.

    Nergens om naartoe te rennen, geen gitaar om te spelen.

    Voel me geklutst vanbinnen en het is al de hele dag aan het regenen.

    Sinds je bent weggegaan.

    Manhattan hooglanden serenade.

  21. Hé kleine meid is je papa thuis?

    Of ben je alleen en zit je voor de buis?

    Ik heb een slechte wens,

    O, o, ik sta in de hens

  22. Is dit het echte leven?

    Is het slechts fantasie?

    Gegrepen door een aardverschuiving

    Geen uitweg uit de realiteit

    Open je ogen, kijk op naar de lucht en zie

    Ik ben maar een arme jongen, ik heb geen behoefte aan sympathie

    Want ik kom makkelijk en ga makkelijk

    Beetje hoog, beetje laag

    Hoe de wind ook waait, het maakt mij niet zoveel uit

    Het maakt mij niet zoveel uit

    Mama, ik heb net iemand vermoord etc etc

  23. Oh baby weet je wat dat waard is?

    Oh de Hemel is een plek op aarde

    Ze zeggen dat in de Hemel liefde eerst komt

    Oh de Hemel is een plek op aarde

    Oh de Hemel is een plek op aarde

  24. Vandaag gaat de dag zijn dat ze het naar je terug gaan gooien

    Je had nu al wel op een of andere manier moeten realiseren wat je had moeten doen

    Ik geloof niet dat iemand zich zo over jou voelt als ik nu

Leave a Reply