Belgian WW1 postcard depicting the Belgian lion standing over the German eagle.

11 comments
  1. >Libertée quand même

    That‘s odd. I find that wording really awkward. It literally translates to ‟Freedom anyway”, means the same thing, and sounds just as weird, if not weirder.

    ‟Free at last” would be ‟Enfin libre” (which literally translates to ‟Finally free”.) In fact, why use the french word for freedom instead of free in the first place? Even ‟Libre quand même” would strike me as a bit better, even though the latter part of the sentence is the real culprit.

    Anyway, just thought the wording was really bizarre. Different country, continent and time period though, so there‘s that.

  2. Belgium played an amazing role in the early days of the WW1, it’s rarely talked about. And wallonia suffers a lot from exactions from german soldiers, go on Lion! 😁

  3. But robbed mercilessly anyway. I still have trouble wrapping my head around the fact that Belgium was one of the richest countries in the world pre-WW1 (probably due to a lot of exploitation of workers in Belgium and shameful exploitation and abuse of our colony) and that a lot of that wealth, amongst which in the form of industrial machines, was robbed in WW1.

    [https://en.wikipedia.org/wiki/Rape_of_Belgium](https://en.wikipedia.org/wiki/Rape_of_Belgium) explaines why people might have felt the way the postcard depicts.

Leave a Reply