misliš, austrijanci za ime grada na svom jeziku koriste ime tog grada na svom jeziku? nešto slično kao što mi na stranici naše ambasade na našem jeziku kažemo da se nalazi u beču, a ne u wienu..
Sinko mi Vienna (Wien) nazivamo Beč. Od kakvih ti neproblema pravis probleme.
Možda op nije ovo smetalo nego mu samo bilo zanimljivo pa je objavio….
Pa i mi kažemo Beč a ne Vijena. Uostalom Austrijanci su najgora vrsta balkanaca, mučki provokatori. (da Austrija je na balkanu)
Ziher kazu i Jelacic platz.
Exonimi su zanimljivi. I najčešće se pojavljuju na područjima koji djele povijest. Zato je wien, viena i slično, je u gotovo svim drugim jezicima
Wow kako impresivno
Mi za Viennu kažemo Beč, a Slovenci kažu Dunaj
Agram se ne koristi više u govoru u Austriji. Ali za Ljubljanu i Maribor se još kaže Laibach i Marburg.
Agramovci🤡
Stalno nam svojataju našu glinu krvavo zarađenu.
Agrameri > purgeri
Napokon su shvatili.
Kad god me neki Austrijanac pita od kud sam, ja velim iz “Agrama”, a on me bledo gleda i nema pojma kaj je to. Ja velim glavni grad Hrvatske i čudi se kaj je mislil da je glavni grad “Zagreb”.🙄
Samo je jednom jedan deda brkati znal kaj i gdje je “Agram”.
Biograd na Savi
Pa šta, mi njihov glavni grad zovemo Beč, a ne Wien. Iako vjerojatno niti jedan Austrijanac ili Nijemac ne zna što je Agram
U iščekivanju da Hrvati ponovno koriste ime Požun za Bratislavu 😃
Zato mi kazemo Beč a ne Vienna
Austrougarska sve iz početka
Cisleitania?
Vrlo fora, meni osobno ne smeta, ipak i mi kažemo Beč a ne Wien.
Ovo je fer, jer “Wien” je “Beč” na hrvatskom.
ma, igrale se delije, preko alpske…, al to je tak hoh, ma herc bu me strefil kolko sam begajstad
23 comments
misliš, austrijanci za ime grada na svom jeziku koriste ime tog grada na svom jeziku? nešto slično kao što mi na stranici naše ambasade na našem jeziku kažemo da se nalazi u beču, a ne u wienu..
Sinko mi Vienna (Wien) nazivamo Beč. Od kakvih ti neproblema pravis probleme.
Možda op nije ovo smetalo nego mu samo bilo zanimljivo pa je objavio….
Pa i mi kažemo Beč a ne Vijena. Uostalom Austrijanci su najgora vrsta balkanaca, mučki provokatori. (da Austrija je na balkanu)
Ziher kazu i Jelacic platz.
Exonimi su zanimljivi. I najčešće se pojavljuju na područjima koji djele povijest. Zato je wien, viena i slično, je u gotovo svim drugim jezicima
Wow kako impresivno
Mi za Viennu kažemo Beč, a Slovenci kažu Dunaj
Agram se ne koristi više u govoru u Austriji. Ali za Ljubljanu i Maribor se još kaže Laibach i Marburg.
Agramovci🤡
Stalno nam svojataju našu glinu krvavo zarađenu.
Agrameri > purgeri
Napokon su shvatili.
Kad god me neki Austrijanac pita od kud sam, ja velim iz “Agrama”, a on me bledo gleda i nema pojma kaj je to. Ja velim glavni grad Hrvatske i čudi se kaj je mislil da je glavni grad “Zagreb”.🙄
Samo je jednom jedan deda brkati znal kaj i gdje je “Agram”.
Biograd na Savi
Pa šta, mi njihov glavni grad zovemo Beč, a ne Wien. Iako vjerojatno niti jedan Austrijanac ili Nijemac ne zna što je Agram
U iščekivanju da Hrvati ponovno koriste ime Požun za Bratislavu 😃
Zato mi kazemo Beč a ne Vienna
Austrougarska sve iz početka
Cisleitania?
Vrlo fora, meni osobno ne smeta, ipak i mi kažemo Beč a ne Wien.
Ovo je fer, jer “Wien” je “Beč” na hrvatskom.
ma, igrale se delije, preko alpske…, al to je tak hoh, ma herc bu me strefil kolko sam begajstad
zvuci kao prehrambeni lanac. uzas