Sá einhversstaðar Svörtudagur, fannst það ná lágmarkseinkunn.
Þetta er top-tier boomer markaðssetning. Ekkert verra en Pizza Hut auglýsingin; ég hata og elska pizza Hut auglýsinguna.
Myrkir markađsdagar hljómar eins og erótískur reifari
Svörtudagur og mykrir markaðsdagar eru samt skömminni skárri en **BLAKK FRÆDEI**
Allt við “Blsck Friday” á Íslandi er svakalega kjánalegt og svo ég noti góða íslensku cringe
Black Friday vikan hefst í dag!
Black Friday alla helgina.
Það fer skuggalega mikið í taugarnar á mér.
Ekki kaupa bara útaf það er “myrkri dagur” eða “svartur fössari”, Þið sparið ekki á því að eyða
Kíkti sjáflur á þessi tilboð hjá þeim hjá heimkaup og á þetta að vera góðir dílar? margir af þessum hlutum eru á betra verði annarstaðar í alvöru verslunum án þess að það sé eitthv útsala.
Ég treysti því síðan að “Asscumboi” er ekki heimakaupar starfsmaður að pósta auglýsingu hérna undir dulargervis undarlegrar orðanotkunar.
lol
Skil ekki hvað er óþjált eða ómarkaðsvænt við Svartur Föstudagur?
Finnst flest annað vera bara eitthvað markaðsstofu branding sem að er rukkað hundruðir þúsunda fyrir og missir alveg marks.
Þetta er ekki einu sinni boomer dæmi lengur, Gen X er að ýta undir þetta að mestu í dag.
Surtur fer sunnan
með svigalævi
Salan okkar er
er svaka gæði
Mikin mun
Og mikla haga
Finnur á myrku
markaðsdaga
Ég skil ekki af hverju “Föstudagur til Fjár” er ekki notað í staðinn. Liggur svo vel við höggi.
Elko notar ennþá “Svartur Fössari” og ég fæ æluna upp í kok í hvert skipti.
Fíflin fluttu þetta inn upprunalega.
Takk fyrir u/asscumboi
“Svört Sala” er það besta sem ég get fundið uppá.
En annars kemur nafnið frá því að á deginum eftir þakkargjörðardag hættu verslunarmenn að tapa (‘in the red’) og byrjuðu þá loks að græða (‘in the black’). Kannski má finna eitthvað sem er passanlega niðrandi.
Ég er ekki frá því að Myrkir Markaðsdagar og Svörtudagur sé samt miklu betra en “Black Friday, Blakk Frædei, eða Svartur Fössari. Ég segi það má alveg nota það ef ég þarf ekki að sjá “Svartur Fössari” aftur
Asnalegt. Eins og þessi skipti sem verslanir auglýsa Þakkargjörðarkalkún… bara ömurlegt.
Hvernig væri að við hættum að reyna að apa upp einhverja drasl markaðsetningardaga frá Bandaríkjunum frekar en að þjösnast við að íslenskuvæða nöfn þeirra?
Blökkudagur þýðir verslunarferð á mig og heimsókn hjá konunni ✌️😇
19 comments
Sá einhversstaðar Svörtudagur, fannst það ná lágmarkseinkunn.
Þetta er top-tier boomer markaðssetning. Ekkert verra en Pizza Hut auglýsingin; ég hata og elska pizza Hut auglýsinguna.
Myrkir markađsdagar hljómar eins og erótískur reifari
Svörtudagur og mykrir markaðsdagar eru samt skömminni skárri en **BLAKK FRÆDEI**
Allt við “Blsck Friday” á Íslandi er svakalega kjánalegt og svo ég noti góða íslensku cringe
Black Friday vikan hefst í dag!
Black Friday alla helgina.
Það fer skuggalega mikið í taugarnar á mér.
Ekki kaupa bara útaf það er “myrkri dagur” eða “svartur fössari”, Þið sparið ekki á því að eyða
Kíkti sjáflur á þessi tilboð hjá þeim hjá heimkaup og á þetta að vera góðir dílar? margir af þessum hlutum eru á betra verði annarstaðar í alvöru verslunum án þess að það sé eitthv útsala.
Ég treysti því síðan að “Asscumboi” er ekki heimakaupar starfsmaður að pósta auglýsingu hérna undir dulargervis undarlegrar orðanotkunar.
lol
Skil ekki hvað er óþjált eða ómarkaðsvænt við Svartur Föstudagur?
Finnst flest annað vera bara eitthvað markaðsstofu branding sem að er rukkað hundruðir þúsunda fyrir og missir alveg marks.
Þetta er ekki einu sinni boomer dæmi lengur, Gen X er að ýta undir þetta að mestu í dag.
Surtur fer sunnan
með svigalævi
Salan okkar er
er svaka gæði
Mikin mun
Og mikla haga
Finnur á myrku
markaðsdaga
Ég skil ekki af hverju “Föstudagur til Fjár” er ekki notað í staðinn. Liggur svo vel við höggi.
Elko notar ennþá “Svartur Fössari” og ég fæ æluna upp í kok í hvert skipti.
Fíflin fluttu þetta inn upprunalega.
Takk fyrir u/asscumboi
“Svört Sala” er það besta sem ég get fundið uppá.
En annars kemur nafnið frá því að á deginum eftir þakkargjörðardag hættu verslunarmenn að tapa (‘in the red’) og byrjuðu þá loks að græða (‘in the black’). Kannski má finna eitthvað sem er passanlega niðrandi.
Kola-föstudagur?
Blár föstudagur?
Svartur föstudagur?
Afsláttar föstudagur?
Slepjulega-bandarísk markaðsuppfinnings föstudagur?
Ég er ekki frá því að Myrkir Markaðsdagar og Svörtudagur sé samt miklu betra en “Black Friday, Blakk Frædei, eða Svartur Fössari. Ég segi það má alveg nota það ef ég þarf ekki að sjá “Svartur Fössari” aftur
Asnalegt. Eins og þessi skipti sem verslanir auglýsa Þakkargjörðarkalkún… bara ömurlegt.
Hvernig væri að við hættum að reyna að apa upp einhverja drasl markaðsetningardaga frá Bandaríkjunum frekar en að þjösnast við að íslenskuvæða nöfn þeirra?
Blökkudagur þýðir verslunarferð á mig og heimsókn hjá konunni ✌️😇